Это не я резала по живому Вертинского!
«Мадам, уже падают листья
И осень в смертельном бреду!
Уже виноградные кисти
Желтеют в забытом саду!
Я жду Вас, как сна голубого!
Я гибну в осеннем огне!
Когда же Вы скажете слово?
Когда Вы придете ко мне?!»
И, взгляд опуская устало
Шепнула она, как в бреду
«Я Вас слишком долго желала
Я к Вам никогда не приду»
Ни прибавить, ни убавить. Великолепное стихотворение. И мне, конечно, было интересно узнать, кто его написал, потому что под публикацией не было имени автора. Я даже подумала, что это написал наш современник. Но нет, когда я поискала в Яндексе, то сразу нашла и автора - им оказался Александр Вертинский. Но... у него было длинное при длинное стихотворение, которое почти все было вырезано у пользователя, а оставлены лишь три четверостишья
Прочитаем и его.
На солнечном пляже в июне
В своих голубых пижама
Девчонка — звезда и шалунья —
Она меня сводит с ума.
Под синий berceuse океана
На желто-лимонном песке
Настойчиво, нежно и рьяно
Я ей напеваю в тоске:
«Мадам, уже песни пропеты!
Мне нечего больше сказать!
В такое волшебное лето
Не надо так долго терзать!
Я жду Вас, как сна голубого!
Я гибну в любовном огне!
Когда же Вы скажете слово,
Когда Вы придете ко мне?»
И, взглядом играя лукаво,
Роняет она на ходу:
«Вас слишком испортила слава.
А впрочем… Вы ждите… приду!..»
Потом опустели террасы,
И с пляжа кабинки свезли.
И даже рыбачьи баркасы
В далекое море ушли.
А птицы так грустно и нежно
Прощались со мной на заре.
И вот уж совсем безнадежно
Я ей говорил в октябре:
«Мадам, уже падают листья,
И осень в смертельном бреду!
Уже виноградные кисти
Желтеют в забытом саду!
Я жду Вас, как сна голубого!
Я гибну в осеннем огне!
Когда же Вы скажете слово?
Когда Вы придете ко мне?!»
И, взгляд опуская устало,
Шепнула она, как в бреду:
«Я Вас слишком долго желала.
Я к Вам… никогда не приду».
1930 г.
* berceuse - колыбельная (фр.)
И как видите совсем другое впечатления на нас производят стихи. Уже нет пронзительности, нет трагизма, а есть эстетичный рассказ о любви. Конечно, в песенном варианте, он слушается как баллада, где нужно развитие действия. Но в поэтическом плане, лучше всего - это короткий вариант. Три заключительных четверостишья. Ведь пока мы читали длинный вариант, у нас сложилась солнечное настроение, игривое, мы с любопытством следили, чем же закончится летний роман. И когда подошла трагическая развязка для героя. Она нас совсем не впечатлила, потому что не смогла перебить тот легкий, игривый настрой, в который нас ввел поэт предыдущими строками.
Это несоответствие и почувствовала пользовательница, которая отсекла все лишнее. А чтобы вы не подумали, что я все это выдумала, и что я на самом деле сама отсекла это лишнее, говорю, что такой короткий вариант стиха я прочитала на страничке Валерии Авиловой, чье фото и прилагаю.
ЕМ
А почему было исключено?.. Для меня это важный вопрос.
Валерия Авилова
Я процитировала вторую половину песенки Вертинского. Так мне показалось уместно.
ЕМ
Я постоянно отсекаю лишнее у поэтов и поясняю почему, и я совершенно согласна с вашим виденьем стиха. Может быть в песенном варианте, как раз то что надо, но в поэтическом ваше виденье самое верное. Тут не нужно начало. Только эти три четверостишья.
Свидетельство о публикации №125111203189
