Детт Англивиль. Осень
Детт Англивиль (настоящее имя — Одетт Матильда Фургасси) — французская писательница, поэт и прозаик.
Рано проявила интерес к писательской деятельности. В 1919 году стала вице-президентом компании Les Jeunes (Молодые), которая основала журнал L'Expansion (Экспансия). Сотрудничала с жуоналом La Semaine de Suzette(Неделя Сюзетты), писала сборники стихов и романы. В 1938 году Будучи членом Французского общества поэтов, она была избрана в Брюссельскую академию поэтов.
Среди произведений Дётт Англивиль — «Игры в саду», «Инстинкты», «Воля тени», «Алфавит смерти», «Последний из фей» и другие. Получила ряд премий и наград, в том числе премию Пужоля за «сады в Гаронне и сады на море» (1928).
Осень
Рыжая осень, красная осень, осень горькая,
С медными глазами, тёплой рукой, пухлыми губами.
Брат этой любви, он же - мой грех, плоти страсть голая.
Ее жар принимаю я безропотно, со слезами.
Я жду... Жду прикосновенья твоих уст
Как острый поцелуй, о котором так мечтаю,
Чтобы вновь открыть твоей щедрости вкус,
Тот самый сладкий сон, в нем месяцами я таю.
Что прячу я среди своих распущенных волос?
Мой высокий лоб, с его мечтами и желанием,
Он должен пробудить юную память во весь рост,
И терпкий запах опавших листьев с ожиданием.
AUTOMNE
PAR DOETTE ANGLIVIEL
Automne roux, automne rouge, automne amer
Aux yeux de cuivre, a la main chaude, aux lourdes levres,
Frere de cet amour, beau peche de ma chair,
Dont j'accepte sans geste et sans lutte la fievre.
Venez. Que la saveur de votre bouche soit
Comme l'apre baiser dont la mienne est gourmande,
Que je retrouve dans le gout de votre offrande
Celui du reve auquel je bois depuis des mois.
Que je cache parmi mes boucles d;nouees
Mon grand front paraph; de songe et de desir,
Et que, de reveiller mon jeune souvenir,
Leur acre odeur de feuilles mortes soit louee.
Свидетельство о публикации №125111103063