Из Джека Керуака - Хор 184 из Mexico City Blues
184-й хор из Mexico City Blues
"Люди боятся забыть их собственные суждения,
Опасаются свалиться в пропасть,
Где не за что будет зацепиться.
Им неизвестно,
что пустота
не есть пустота,
а настоящее царство Дхармы"-
Поразительно, я подумал, читая это,
когда я начну падение
в эту бесчеловечную пропасть
ошеломляющей смерти,
я буду знать(если
боль будет достаточно сильной,
чтобы запомниться),
что все чёрные туннели ненависти
или любви, через которые я пролетаю,
в действительности
истинное бессмертие
для меня.
184th CHORUS
"Men are afraid to forget
their own minds,
Fearing to fall thru the void
With nothing to which they can cling.
They do not know
that the void
is not really void
but the real realm
of the Dharma" -
Wow,I thought reading that,
when I start falling
in that inhuman pit
of dizzy death
I'll know(if
smart enough t'remember)
that all the black
tunnels of hate
or love I'm falling
through,are
really radiant
right eternities
for me
Примечание: Дхарма - высшая истина
в индийской философии, правильное
поведение в жизни в соответствии
со вселенскими законами.
Один из самых известных романов
Керуака - "Бродяги Дхармы"
Свидетельство о публикации №125111101765
Интересно Керуак акценты расставляет. Ведь даже не о понимания идëт речь, а о переживаниях. Что останется, если лишить человека любви и ненависти, останется ли что-нибудь?! Я когда интересовался этой темой, наткнулся в сети на Дэвида Хокинса, он, в частности, так и ставил вопрос: что останется, если уйдут все переживания... Удивительно, но переживания это совсем не всë, что есть, это скорее стенки дома, за которым великое и чудесное пространство вселенской тишины, где попросту акценты на самом себе исчезают, и только. Чисто человеческий мир очень мелок, это лишь малая часть большого мира. Как-то так.
Хорошего дня! Спасибо, Юрий, за перевод такого интересного текста!
Рь Голод 11.11.2025 11:12 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 11.11.2025 18:41 Заявить о нарушении