Про корову
У стариков в хлеву беда Не доится корова нехрена.
Следы на полу,как роса, Пустое вымя,
И шепчет молва,про проклятье отныне.
Э-э-эй! Вдруг в полночный час является паук!
Э-э-эй!Не паук, а тень в пустом ведре!
Корову доит пустота,сосущий звук,
И льется молоко в пустую глотку в темноте!
Э-э-эй!Вдруг в полночный час является паук!
Э-э-эй!Не паук, а тень в пустом ведре!
Дед в засаде, в темноте, и паутине.
Не дышит,слышит лишь свой страх и ветер сильный.
И вот скрипит калитка в ночь,не шаг, а шорох зябкий,
Плывет пузатое ведро невидимо,с оглядкой!
Э-э-эй! Вдруг в полночный час является паук!
Э-э-эй!Не паук, а тень в пустом ведре!
Корову доит пустота,сосущий звук,
И льется молоко в пустую глотку в темноте!
Э-э-эй!Вдруг в полночный час является паук!
Э-э-эй!Не паук, а тень в пустом ведре!
Вскипела ярость, крикнул дед, взметнулся, взял топор!
Бил не по дереву,а в пустоту, откуда видел взор!
И вопль раздался,будто шквал, в котором боль слышна,
И брызнула из пустоты густая,черная смола!
И по утру соседка вдруг слегла, рука обмотана, а на лице испуг.
«Ветром руку отсекло»,—шепнула она вдруг,глаза в подушку пряча от сна.
И понял дед в тот страшный миг,что дух — не дух, а зависть,
Что учится душа блуждать,творя соседям пакость!
Э-э-эй! Вдруг в полночный час является паук!
Э-э-эй!Не паук, а тень в пустом ведре!
Корову доит пустота,сосущий звук,
И льется молоко в пустую глотку в темноте!
Э-э-эй!Вдруг в полночный час является паук!
Э-э-эй!Не паук, а тень в пустом ведре!
И с той поры дед пил то молоко, не радуясь ни капли...
А за окном лишь тень её,его зовёт обратно.
Свидетельство о публикации №125111007498