Ч. 1. Глава 7. Пересечение звуков

Однажды вечером Зацунэ позвала Мори с собой на репетицию. Мори и сама любила музыку — у неё дома стояло компактное цифровое пианино, за которым она часто импровизировала, — но больше всего ей нравилось слушать, как поёт подруга. Она видела в голосе Зацунэ то необузданное пламя, которое сама выражала лишь в рисунках.

Они пришли на студию, арендовали свою привычную комнату и погрузились в музыку. Зацунэ пела, выплёскивая всё, что накопилось за день — усталость от работы, тревогу о будущем, ярость, которая всё ещё тлела глубоко внутри. Мори сидела в углу, покачивая головой в такт, и делала наброски в своём скетчбуке.

В это же время в соседней комнате репетировал тот самый парень с улицы. Он пытался довести до ума свою новую песню, но что-то не клеилось. Мелодия была на месте, слова тоже, но его собственный, привыкший к надрыву и агрессии голос никак не ложился на нежную, меланхоличную лирику. Он сделал перерыв и решил сходить к автомату с напитками.

Проходя по гулкому коридору, он замедлил шаг. Из-за одной из дверей доносился невероятной силы и чистоты женский голос. Он узнал этот голос. Узнал эту первозданную, необузданную энергию. Улыбнувшись своим мыслям, он прошёл мимо, не став мешать.

Позже, когда Зацунэ и Мори закончили и, уставшие, но довольные, шли к выходу, они услышали музыку из его комнаты. Это была тяжёлая, но удивительно нежная мелодия, как бархат, усыпанный осколками стекла. И поверх неё лился его голос, сильный, но словно бы чужеродный этой песне.

Зацунэ застыла на месте. Она узнала его. Эта мелодия зацепила её, в ней было что-то гипнотическое, созвучное её собственной душе. Мори, увидев, как замерла подруга, хитро улыбнулась. Она давно хотела их познакомить.

— Ну давай же, давай, проходи! Чего ты тут стоишь? — с этими словами она легонько подтолкнула опешившую Зацунэ прямо в комнату. — Эй, привет!

Парень, сидевший на старом диване с гитарой, поднял голову и удивлённо уставился на них.

— Сидзука? А… привет, — он перевёл взгляд на Зацунэ. — И тебе привет. Снова.

— Вы что, знакомы друг с другом? — в изумлении спросила Мори.

— Ну, не то чтобы знакомы… — начала было Зацунэ, чувствуя, как краснеют щеки.

— Мы просто столкнулись недавно на улице, — перебил он её с доброй усмешкой, спасая от неловкости. — Так получилось.

Мори улыбнулась.

— Вот и отлично! Тогда знакомьтесь официально. Зацунэ, это Линкер Паркер. Линк, это моя лучшая подруга, Зацунэ Мику.

Зацунэ коротко кивнула, а Паркер улыбнулся.

— Очень приятно, Зацунэ.

Они разговорились. Мори щебетала, рассказывая, как они с Паркером давно общаются в сети из-за общей любви к аниме. Зацунэ же, услышав его имя, сказала:
— Ты сейчас пел очень классную песню. Мне понравилось.

— Спасибо, — он смутился и отвёл взгляд. — Только, если честно, получается не очень. Инструментал вроде ничего, а вот с вокалом беда. Мне кажется, тут нужен женский вокал, более нежный.

Зацунэ почувствовала, как внутри загорается огонёк. Это был вызов.

— Дай-ка попробую.

Он с удивлением посмотрел на неё, но кивнул и взял первые аккорды. Тяжёлая, но мелодичная гитара создавала основу, а поверх неё ложились строки, которые он тихо напевал, подсказывая ей:

Ночь пришла к нам на колени,
Гладит кожу нам Луна.
Звёзды светят, тем не менее,
Тьма прекрасна так, она…

И когда Зацунэ запела, произошло чудо. Её сильный, чистый голос, способный быть и нежным, и надрывным, идеально сплёлся с его музыкой. Это была совершенная гармония. Они оба замерли, поражённые тем, как они звучат вместе. Мори сидела с любопытным взглядом как красивая, античная статуя, наблюдающая рассвет с самого обзорного места, она даже забыла про свой скетчбук.

— Это… это было невероятно, — выдохнул Паркер, когда затих последний аккорд. Он смотрел на неё совершенно другими глазами. — Ты… ты поняла самую суть. Ты прочувствовала.

Для Зацунэ эти слова значили больше, чем все комплименты мира. Он увидел не обложку, а её душу.

— Как она называется? — тихо спросила она.

— Наш Сон, — ответил он, не отводя от неё взгляда.

В этот момент она поняла, что нашла нечто большее, чем просто репетиционную базу.


Рецензии