Сонет 99 Шекспир вариант
Фиалку раннюю я так бранил:
Воровка, ты украла аромат,
У моего любимого - он был
Сгустила в жилах кровь, я очень рад!
Пурпурный цвет его щеки так мил.
А лилия украла цвет руки,
За что её я сильно осуждал.
У майорана - в цвет волос цветки,
Розан - цвет нежных губ твоих коралл.
Как на иголках розы все дрожат:
Краснеют иль белеют от стыда,
А третья выкрала их цвет: Виват!
Взяла твоё дыханье без труда.
И все цветы в саду, себя любя,
Украли запах, цвет - лишь у тебя!
Оригинал:
The forward violet thus did I chide:
`Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,
If not from my love's breath? The purple pride
Which on thy soft cheek for complexion dwells
In my love's veins thou hast too grossly dyed.'
The lily I condemn d for thy hand,
And buds of marjoram had stol'n thy hair;
The roses fearfully on thorns did stand,
One blushing shame, another white despair;
A third, nor red nor white, had stol'n of both,
And to his robb'ry had annexed thy breath,
But for his theft in pride of all his growth
A vengeful canker eat him up to death.
More flowers I noted, yet I none could see
But sweet or colour it had stol'n from thee.
Свидетельство о публикации №125111003180
Разоблачу коварный колорит
Цветов-ворюг, деревьев и грибов,
За ними точно мафия стоит.
Ещё я отругаю ноготок,
Я с Ватсоном сегодня очень строг.
...)))
Николай Ефремов 1 10.11.2025 15:37 Заявить о нарушении
