Шум

Жажди агрегат, экран его чти,
Нападки увеличь и страдания, пиксели в крови,
Селфи сними, жаждут что мертвецы,
Псевдо-жизнь проживи внутри матрицы.

Ты — как звезда, аватар — втройне,
Кормишь чудище в Эголэнда стране,
В жизни ты приложением стань,
Цифровые зомби велят: «Попляши, но лишь встань!»

Молю — полюби, на страдания смотри,
Умоляю — держись. Я чуткий внутри.
Гул-шум-гул, от красот онемел,
Разбиваешь тишину, чтоб ты смысл имел.

В неживой голограмме той,
Заблудился в чувствах реальных не впервой;
От идола власти свободен закат —
Услышь Земли глас, выйди в мир, покинь чат.

Я пойду за тобой.

В красках неси
Небылицы и
Толпы жди.

Шум —
В сумраке мир чум!
Зеркало твоё черно,
С копией включено,
Где раб и дивный новый мир!

Шум —
В ловушке глас и ум!
В голове покоя нет,
Паранойи бред.
Вечный шум!

Уткнись глазами в черно зерцало,
Насыть зверя, прочти толпе сказки начало —
Время страха верх одержало!

За гранью того, что человек знает
Нечто жуткое дремлет.

Перевод песни «Noise» из альбома «Human :||: Nature» группы Nightwish.


Рецензии