Куст с листочками как сердца

Летний дождь. Тепло
Подобно капле, что на лист упав
Приводит его в дрожь
Моё сердце, когда имя твоё на устах
Дрожит как будто
По нему барабанит дождь




(Перевод белого стихотворения Эриха Фрида "Strauch mit herzfoermigen Blaettern")


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →