Парус
Однако, заметили, что в названиях многих рек и водоёмов такая фонема
Всё же слышится: есть приток Кубани - Большой Зеленчук, озеро Баскунчак,
Приток реки Агидель в Башкирии называется Уршак. А на английском a sack - -мешок!
Помните, о чем мы с вами, обсуждая реки, говорили? Bosco - лес: снова сочетание S-K.
А где ещё набрать лапника, еловых корней, ивовых прутьев и ветвей черёмухи?
Так что и лес, и река - все с идей "мешка" связано! На некоторых языках "лес" называется "гора".
Волга, вон, со Среднерусской возвышенности до Прикаспийской низменности катит свои воды...
Куда, как говорится, ни кину взор: везде "мешки" - одни только "ТВПВС и К".
Нить, кстати, тоже сюда же относится, и веревка. Человеческое дитя в "мешке" -
Родильном пузыре появляется, связанное с матерью "нитью" - пуповиной.
Река на Чукотке Анадырь называется, на местных языках со словом "мама" название перекликается.
Даже глагол "сечь" в том же ассоциативном пространстве, что и "мешок"!
Мы на работе, бывало, капроновыми нитями пилили что поддавалось...
Но я рук не отпускаю! "Шак" - это "сомнение" на казахском, говорите?
Отвечаю, что на польском языке "колебания и сомнения" - "вапливость".
Тут, если кто слово "плавание" не слышит, то я бессилен! А плавание, оно же
Почти всегда под парусом, а парус - это ткань, "плат": опять "мешок" нашли!
Даже английское to swim, может быть, от слова "вымя" происходит или womb!
Парус - это не единый кусок ткани, а сшитые таким образом полосы, чтобы могло образоваться "пузо" паруса! Я не шучу!
"ВЫПУКЛОСТЬ ПАРУСА, НАДУТОГО ВЕТРОМ. УВЕЛИЧИВАЕТ ПОДЪЕМНУЮ СИЛУ (ТЯГУ) ПО СРАВНЕНИЮ С ПЛОСКИМ ПАРУСОМ ТОЙ ЖЕ ПЛОЩАДИ. ДОСТИГАЕТСЯ СООТВЕТСТВЕННО ПОКРОЕМ ПАРУСА."
Свидетельство о публикации №125110800571