Перевод сонета 99 Шекспира от Цви. Вариант 6
The forward violet thus did I chide:
`Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,
If not from my love's breath? The purple pride
Which on thy soft cheek for complexion dwells
In my love's veins thou hast too grossly dyed.'
The lily I condemn d for thy hand,
And buds of marjoram had stol'n thy hair;
The roses fearfully on thorns did stand,
One blushing shame, another white despair;
A third, nor red nor white, had stol'n of both,
And to his robb'ry had annexed thy breath,
But for his theft in pride of all his growth
A vengeful canker eat him up to death.
More flowers I noted, yet I none could see
But sweet or colour it had stol'n from thee.
Подстрочник Шаракшанэ:
Раннюю фиалку так я бранил:
"Милая воровка, откуда ты украла свой сладостный аромат,
если не из дыхания моего возлюбленного? Пурпурное великолепие,
которое стало цветом твоей нежной щеки,
ты слишком сгустила в венах моего возлюбленного**".
Лилию я осуждал за то, что она обокрала твою руку,
а бутоны майорана украли твои волосы.
Розы были от страха как на иголках***,
одна краснеющая от стыда, другая белая от отчаяния,
а третья, ни белая ни красная, обокрала обеих
и к своей краже присоединила твое дыхание,
но за ее воровство во всем великолепии ее расцвета
мстительный червяк поедает ее насмерть.
Я наблюдал и другие цветы, но не видел ни одного,
который бы не украл сладость или цвет у тебя.
Перевод:
Букет для натюрморта мой завял,
Хоть поливать его мне обещали…
Поник, иссох, поблёк он - и пропал…
Как говорят: «Отхлыньте! Я в печали!»
Там были розы, там был майоран,
Фиалки, лилии… Всё это – сено!..
Отдам соседке! Пусть сожрёт баран!
Как всё же наша жизнь несовершенна!
Я каждый цвет хотел сравнить с тобой,
Но всякое сравнение – хромает…
Смотри!.. Черрр-вяк!!.. Беспозвоночным – бой!..
Где мухобойка?.. Умер… Так бывает…
Почил моряк красивый сам собой…*
И вазу грохну, где был каждый – вор,
Где каждый у тебя хоть что-то спёр…
*Аллюзия на народную песню «По морям, по волнам!»
Свидетельство о публикации №125110805638
Наталья Радуль 14.11.2025 16:29 Заявить о нарушении