Жемчужная белизна изящных лилий
Сияет непревзойденной красотой,
Изгиб тонкого силуэта лепестков
Пронизан нежностью великолепия.
Лунный свет в объятиях темной ночи,
Падая на бархатный фарфор цветка,
Радужно играет тонами перламутра
Переливаясь грациозной пышностью.
Совершенство утонченности и грации
Очаровывает томной сладостью,
Источаемой цветочным сердцем
В призрачной вуали загадочности.
Элегантность элегии совершенства.
С волнующей нежностью эликсира,
Опьянеет страстью тайны желания,
Восторгом сладострастных грез.
На фоне лунного мерцания светил
Возносится цветочный трепет лилий
И ангельский дух любви и невинности
Окрыляет благоуханием вечности звезд.
Княжна Татьяна Романова
The pearly whiteness of graceful lilies
Shines with unrivaled beauty,
The curve of the delicate silhouette of the petals
Imbued with the tenderness of splendor.
Moonlight in the embrace of the dark night,
Falling on the velvet porcelain of the flower,
Plays with iridescent tones of nacre
Shimmering with graceful flamboyance.
The perfection of refinement and grace
Enchants with the languid sweetness
Emanating from a floral heart
In the ghostly veil of the enigma.
The elegance of an elegy of perfection.
With the thrilling tenderness of an elixir,
Intoxicated with the passion of the secrets of desire,
The rapture of voluptuous dreams.
Against the shimmering moonlight,
The floral tremor of lilies rises
And the angelic spirit of love and innocence
Inspires with the fragrance of the eternity of the stars.
Princess Tatiana Romanova
La blancheur perl;e des lys gracieux
Brille d'une beaut; incomparable,
La courbe de la silhouette fine des p;tales
Est impr;gn;e de la tendresse d'une splendeur.
Le clair de lune, dans l';treinte de la nuit noire,
Se pose sur la porcelaine velout;e de la fleur
Et joue avec les tons iris;s de la nacre,
Scintillant d'une splendeur gracieuse.
La perfection de la sophistication et de la gr;ce
Enchante la douceur langoureuse
Emanant d'un c;ur floral
Envelopp; d'un voile de l’;nigme fantomatique.
L';l;gance d'une ;l;gie de la perfection.
Avec la tendresse passionnante d'un ;lixir,
Enivr; par la passion des secrets du d;sir,
L'extase des r;ves voluptueux.
Dans le contexte du scintillement lunaire des luminaires
Le palpitations des fleurs de lys monte dans l'espace
Et l'esprit ang;lique de l'amour et de l'innocence
Inspire le parfum de l';ternit; des ;toiles.
Princesse Tatiana Romanova
Il biancore perlaceo dei graziosi gigli
Brilla di una bellezza ineguagliabile,
La curva della delicata silhouette dei petali
E permeata dalla tenerezza dello splendore.
La luce della luna nell'abbraccio della notte oscura,
Che cade sulla porcellana vellutata del fiore,
Gioca con i toni iridescenti della madreperla,
Scintillando con grazioso splendore.
La perfezione della raffinatezza e della grazia
; ffascina con una dolcezza languida
Emana da un cuore floreale
Avvolto in un velo spettrale della enigma .
L'eleganza di un'elegia di perfezione.
Con l'emozionante tenerezza di un elisir,
Inebriato dalla passione dei segreti del desiderio,
L'estasi di sogni voluttuosi.
Contro il chiarore scintillante della luna,
Si leva il fremito floreale dei gigli
E lo spirito angelico dell'amore e dell'innocenza
Ispira con la fragranza dell'eternit; delle stelle.
Principessa Tatiana Romanova
La blancura nacarada de los gr;ciles lirios
Resplandece con una belleza sin igual,
La curva de la delicada silueta de los p;talos
Est; impregnada de la ternura del esplendor.
La luz de la luna, en el abrazo de la noche oscura,
Cae sobre la porcelana aterciopelada de la flor,
Jugando con los tonos iridiscentes del n;car,
Que resplandecen con un esplendor gr;cil.
La perfecci;n de la sofisticaci;n y la gracia
Cautiva con una dulzura l;nguida
Emana de un coraz;n floral
Envuelto en un velo fantasmal del enigma.
La elegancia de una eleg;a a la perfecci;n.
Con la estremecedora ternura de un elixir,
Embriagada por la pasi;n de los secretos del deseo,
El ;xtasis de sue;os voluptuosos.
Contra la luz de la luna centelleante,
El temblor floral de los lirios se eleva
Y el esp;ritu angelical del amor y la inocencia
Inspira con la fragancia de la eternidad de las estrellas.
Princesa Tatiana Romanova
Das perlmuttwei;e Leuchten der anmutigen Lilien
Erstrahlt in unvergleichlicher Sch;nheit.
Die geschwungene Silhouette der Bl;tenbl;tter
Ist von zarter Pracht durchdrungen.
Mondlicht in der Umarmung der dunklen Nacht,
Das auf das samtige Porzellan der Blume f;llt,
Spielt mit den schillernden T;nen des Perlmutts,
Erstrahlt in anmutiger Pracht.
Die vollendete Eleganz und Anmut
Bezaubert mit einer tr;gen S;;e,
Die von einem blumigen Herzen in einem
Geisterhaften Schleier des Geheimnisvollen ausgeht.
Die Eleganz einer Elegie der Vollkommenheit.
Mit der berauschenden Zartheit eines Elixiers,
Berauscht von der Leidenschaft der Geheimnisse des Begehrens,
Der Wonne woll;stiger Tr;ume.
Im schimmernden Mondlicht
Erhebt sich der blumige Duft der Lilien
Und der engelsgleiche Geist der Liebe und Unschuld
Inspiriert mit dem Duft der Ewigkeit der Sterne.
Prinzessin Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №125110708440