La no centro do mar... Жозе де Соуза Сарамаго

В самом сердце морей... Жозе де Соуза Сарамаго

В самом сердце морей, на краю Ойкумены,
Где ветра рождены, где касаются пены
Лики солнца и водную гладь золотят,
Где природа невинна, нежна, как дитя –

Там любовь моя, мой неизведанный остров;
Если жизнь – корабля сокрушённого остов,
К берегам твоим можно покойно прильнуть
И почувствовать ветер, ласкающий грудь
И высокие спины туманных холмов,
Превращающий волны в огонь без оков.

_____________________________________
La no centro do mar... Jose de Sousa Saramago

La no centro do mar, la nos confins
onde nascem os ventos, onde o sol
sobre as aguas doiradas se demora;

La no espaco das fontes e verduras,
dos brandos animais, da terra virgem,
onde cantam as aves naturais:

Meu amor, minha ilha descoberta,
e de longe, da vida naufragada,
que descanso nas praias do teu ventre,
enquanto lentamente as maos do vento,
ao passar sobre o peito e as colinas,
erguem ondas de fogo em movimento.


Рецензии