Эхо баварских холмов Басня о несбывшейся мечте

В тени заснеженных баварских гор,
Где эхо сказок дремлет в каждой ели,
Жила девчушка, юный метеор,
В ее глазах мечты искры горели.


Звали ее Эльза, будто снегопад,
И сердце билось в унисон с весною,
Она мечтала, словно звездопад,
Стать лучшей скрипачкой, гордостью страны.


Ее отец, простой пастух овец,
Любил игру на флейте, вечерами,
И Эльза, слушая волшебный перезвон,
Мечтала о концертах, славе, храме.


Он подарил ей скрипку, старую, но добрую,
Что деду принадлежала, много лет,
И Эльза поняла, что это – чудо,
Инструмент, что откроет целый свет.


Она училась день и ночь, усердно,
Забыв про игры с подругами в лесу,
Ее пальцы порхали, словно ветер,
Извлекая звуки, словно росу.


И вот однажды, в город приехал маэстро,
Известный всем, как гений, виртуоз,
Он объявил конкурс, для юных дарований,
И Эльза знала – это ее шанс, ее воз.


Она готовилась, не спала ночами,
Играла гаммы, этюды, сонаты,
Ее мечта сияла, словно маяк,
Ведя сквозь тернии, боли и утраты.


И вот настал тот день, и Эльза вышла
На сцену, где тысячи глаз устремлены,
Ее сердце билось, словно птица в клетке,
Но в руках ее скрипка, и все сомнения – вне.


Она заиграла, и зал замер,
Звуки лились, словно горный ручей,
В каждой ноте – страсть, и боль, и вера,
И эхо баварских гор, словно клич.


Маэстро слушал, нахмурив брови,
Он видел талант, искорку в глазах,
Но что-то его смущало, что-то тревожило,
Как будто фальшь, как будто крах.


Когда Эльза закончила, зал взорвался,
Аплодисменты гремели, словно гром,
Но маэстро молчал, он был непоколебим,
И Эльза поняла, что что-то было не так, что-то не в том.


Он подошел к ней, и тихо сказал:
"Ты талантлива, девочка, это правда,
Но в твоей игре нет жизни, нет сердца,
Ты играешь ноты, но не душу свою, жалко".


Эльза заплакала, ей было больно,
Ведь все свои силы она отдала,
Что бы доказать всем, что она достойна,
Но мечта разбилась, словно хрусталь.


Она ушла со сцены, в слезах, одна,
И бросив скрипку, убежала в лес,
Ее сердце сжималось от боли и страха,
И мир казался серым, без чудес.


Она долго бродила по лесу, рыдая,
И вдруг услышала звук, знакомый до боли,
То флейта отца играла, нежно, тихо,
Словно утешая, словно моля ее о воле.


Она нашла его, сидящим под дубом,
Он знал, что случилось, он видел ее боль,
И обнял ее крепко, словно мать дитя,
И стало ей легче, словно после войны.


Он сказал ей: "Эльза, не стоит грустить,
Мечты не всегда сбываются, это правда,
Но важно помнить, кто ты есть на самом деле,
И не терять себя, это – главное, услада."


"Ты можешь играть на скрипке дальше,
Но не для славы, не для похвалы,
А для себя, для души, для сердца,
Тогда твоя музыка будет живой, вдали от скалы."


Эльза послушала отца, и поняла,
Что он прав, что она забыла о главном,
Она гналась за мечтой, за успехом,
И потеряла себя, стала бледной, жадною.


Она вернулась домой, и взяла скрипку,
И начала играть снова, нежно, тихо,
Для отца, для птиц, для леса, для речки,
И вдруг ее музыка стала другой, великой.


В ней появилась жизнь, в ней появилась страсть,
В ней появилась душа, в ней появился свет,
Она играла не ноты, а чувства, эмоции,
И музыка ее летела сквозь года, и нет.


И люди стали приходить к ней в деревню,
Что бы послушать ее музыку дивную,
Они плакали, смеялись, мечтали, любили,
И Эльза понимала, что не зря она жила, истинную.


Она не стала знаменитой скрипачкой,
Ее имя не гремело в концертных залах,
Но музыка ее жила в сердцах людей,
И это была ее настоящая награда, ей так мало.


И маэстро однажды приехал к ней в гости,
Он услышал ее музыку, и заплакал,
Он понял, что ошибся, что не разглядел,
И попросил прощения, ей дав знак.


Он сказал ей: "Эльза, прости меня, я был слеп,
В погоне за гением, я потерял суть,
Твоя музыка – это настоящее чудо,
Она исцеляет души, дарит путь."


Эльза простила его, и улыбнулась,
Она больше не держала зла на него,
Она поняла, что все происходит не случайно,
И все, что было – это урок, кино.


И Эльза продолжала играть для людей,
До самой старости, в своей деревне родной,
Ее музыка жила в сердцах поколений,
И эхо баварских гор ей пело одной.


Рецензии