Выше головы не прыгнешь... ЭХО
ЭХО
«Ведь ты же не волк и не критик
Я знаю, не сделаешь больно…»
/«Обидно!» Мари Филатова/
http://stihi.ru/2025/09/28/690
Придёт «то время», когда «всё это» - канет в лету… /страсти-мордасти/
Что значит (в переводе) - пора подумать о душе: /в ином измерении/
Отвести её, «за белы ручки» - к «гОрнему поэту», /символизм/
Этот? – Мастер! снимать «затёртые клише». /снимать печати/
Но пока «то время» (как очевидно) – не настало,
«Делай своё дело!» - Жизнь (хоть умри!) берёт своё: /надейся и жди/
Ей лицемерить, перед Богом – не пристало!
«Выше головы не прыгнешь…» - суров закон её. /таков закон!/
А кто без греха? – пусть кинет в неё камень, /этап «натурализма» надо/
Посмотрим, что из этого у «критика» получится:
Уж сколько снято сериалов … о «Еве и Адаме»…
Метать в них камни, «гроб раскрашенный» - замучится! /мёртвая буква/
06.11.2025.80Б46
гроб раскрашенный - * /ст.слав./ «повапленный»: Мф.23/27- : Христос использует такой «художественный образ» для характеристики книжников-фарисеев, в значении: гордыни, лицемерия, чванства, невежества, прикрытого внешним блеском, буквоедства, зависти…
Мф.23/27 – Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным
гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мёртвых и всякой
нечистоты;
Метафорическое прочтение «Истории Адама и Евы»: Христианство рассматривает эту
историю – как аллегорию, передающую «вечные истины» о взаимоотношениях человека
с «Богом» (состояние души); «Адам и Ева» представляют состояние «раннего человечества», а не конкретных личностей – «собирательный образ»: «метафора»:
«генеалогическая модель»: «мифологизированная история»: фольклор: «Древо Жизни»:
это не ральные люди, а виртуальная модель: начало ветвления «генеалогического Древа Человечества»: /уровень «мышления образами»: обобщений, абстракций, символов…/
Адам - * первый человек, «сделанный из земли» (праха земного): мужчина-муж;
Ева - * Жизнь: женщина-жена: «мать (матерь) всех живущих»:
Свидетельство о публикации №125110700145