они не переводятся

Смотрю на стрелки я часов,
прошу их ход остановить.
Вокруг так много дураков,
что просто страшно стало жить.
.
Они вокруг, они везде-
они и там, и тут рулят;
и держат мир в соей узде-
перевернуть его грозят.
.
У них сообщество, свой клан -
они не переводятся.
Прут индюками, как таран -
ни с кем не церемонятся.
.
Смотрю на стрелки я часов-
они идут ритмично.
Им в нашем мире дураков
все ясно и привычно.


Рецензии
Антонина, добрый день!
Всё правильно, о наболевшем. У нас с Вами одна и таже позиция, мы с Вами находимся в одних "окопах". Спасибо!
У меня об этом же есть похожее стихо: "О чудаках".
С уважением,
Александр

Александр Крымский   27.11.2025 12:14     Заявить о нарушении
«Окопы» всюду эти есть, как бы самим туда не влезть))

Антонина Сячина   28.11.2025 12:55   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.