Перевод песни Mrs. Green Apple - Inferno

Оригинал: Mrs. Green Apple - Inferno (Fire Force OP 1).

Перевод: Илья Проскурнич, Алексей Сухомесов.

Куплет 1:
Нам пламя разгоняет тьму,
Дорогу освещая, словно яркий маяк.
Я в спокойном мире жить хочу,
Но боюсь, без приключений будет скучно мне так.

За мгновенье тот огонь погас,
И путь, которым шли, погрузился во мрак.
Как же мне хотелось бы сейчас
Ощутить тепло, ну хоть немного.

Пред-припев 1:
Пламя вновь рассеет тьму,
Я на свет вперёд иду,
Вспоминая позабытую мелодию.

Припев 1:
Всему настанет свой конец, мне люди говорят,
А я в ответ лишь рассмеюсь, хоть знаю, что всё так.
Чем жарче пламя, тем быстрей угаснет свет его,
Но мы продолжим путь, пылая, пока пламя нашей жизни не сгорит дотла.

Куплет 2:
Кстати, неизвестно, почему
Мы, ни о чём не думая, живём свою жизнь.
Всей душой спокойствия хочу,
Но эта неизвестность меня всё же страшит.

Каждый хочет мир из сладких грёз,
Лишь только позабыли мы, что сахар - яд.
Что-то кожу больно жжёт до слёз,
Всё это шрамы старые пылают.

Пред-припев 2:
Взмывает гладь воды
К свету, что манит вдали.
Новому воспоминанию руку ты протяни.

Не страшно нам ничуть,
Вдаль за горизонт шагнуть.
Только строгие шаблоны преграждают путь.

Припев 2:
Всему настанет свой конец, мне люди говорят,
А им в ответ расплачусь я, ведь знаю, что всё так.
Настанет день, и лопнет всё, как старый, тонкий шар,
Но всё равно будем бороться, наш источник жизни собирая по частям.

Пропевка 3:
К ученью интерес утерян,
И чувства не дошли до цели.
Мы слишком рано повзрослели.
Как надоело всё!

Но здесь, всё же, лучше, чем в аду.

Припев 3:
Игрушек звук, волшебный свет,
Что избавляет враз от бед, -
Моё богатство главное, дороже его нет.

Всему настанет свой конец, мне люди говорят.
Но мы продолжим путь, пылая, пока пламя нашей жизни не сгорит дотла.


Рецензии