Перевод песни Best of wives... из м. Hamilton
— Александр, вернись в кровать
— За город рано нужно выезжать
— За окном темно
— Да-да,
Я лишь запишу кое-что
— Водишь пером, будто время истекло...
— Чш-ш...
— Вернись в кровать, слов достаточно
— Возвернусь в мгновенье ока я
— Ложись в кровать
— Назначено в пять*
— Тогда отправляюсь спать
— Эй,
Лучшая из жён и женщин
————————
*Первое, что пришло в голову. Очень хотела использовать эту фразу, поэтому пошла на Википедию, а там про дуэль Берра и Гамильтона прочла следующее: «Действуя по заранее согласованному плану, дуэлянты отправились к месту дуэли на лодках в 05:00, но с разных причалов Манхэттена.»
Получается, можно оставить всё как есть?..
P. S. Как же меня веселит этот тренд из Тик-тока :) Уставшая Элайза и задолбавшийся Алекс бесподобны!
(На фото любимейшие видосы :3 Всем советую, они такие смешные!)
Свидетельство о публикации №125110604909