Belinda Carlisle - Circle in the sand. Перевод

Белинда Карлайл - Круг на песке.Эквиритмичный стихотворный перевод

Кругом тлел закат
Мы у лета на краю.
Шум волн. Не смотри назад
Ведь я больше не уйду.

О-о-оу,
Милый, где бы ни был ты,
Связаны теперь мы
Я начну, где ты завершил
Нечто стало вечным.

А круг на песке
Вновь и вновь.
Ведь нашли мы вечную любовь
И ты часть сердца для меня
Нам лишь любовь нужна-
Круг, что на песке,
Круг, что на песке.

Прибой, ветер злой
В воздухе солёном дрожь
День вновь, в сердце боль
Здесь дождусь, и ты придёшь

О-о-оу,
Когда ищешь меня ты
Видно ль бесконечность?
Я начну, где ты завершил
Вместе быть нам вечно.

А круг на песке
Вновь. И вот:
За закатом вслед луна взойдёт
И ты часть сердца для меня
Нам лишь любовь нужна-
Круг, что на песке,
Круг, что  на песке.

Ну, услышь же, милый.
Слышишь ли ты зов мой?

О-о-оу,
Милый, где бы ни был ты,
Связаны мы тесно
И я начну, где ты завершил
Что-то уж навечно.

А круг  на песке
Вновь и вновь
Ведь нашли мы вечную любовь
И ты часть сердца для меня
Одна любовь нужна-
Круг лишь на песке,
Круг лишь на песке,
Круг лишь на песке,
Круг лишь на песке.


Рецензии