Из писем Генриху
и мысль одна теперь мой ум тревожит,
Шекспир, его поэма о влюблённых,
в ней яд – Ромео, а Джульетте – ножик,
враньё, мой друг, и – не было в помине,
они не жили там, но ради денег –
балкон Джульетты, в дом Ромео ныне
вас призовут без всяческих сомнений ...
Ну, что сказать ... скажу, что город – чистый,
арена стала сценою для опер,
полно зевак, гуляющих, туристов,
но духа нет ... ты понимаешь, то бишь,
он – есть, и в то же время – нет, он спрятан
от липких взглядов любопытных, праздных,
а это пострашней любого яда
и вязи вычурной ругательств разных ...
О, хитрые, коварные веронцы,
воспетые на языке Шекспира,
Томмазо Гуардати – луч от солнца
просвечивает надпись под затиром
на камне, где, прижатый львиной лапой,
в агонии скрутился гад ползучий,
Виченца, Бари, Падуя, Неаполь ...
Где родина истории, Мазуччо?
Свидетельство о публикации №125110506324