Запретная Страсть в Гареме

В гареме, где плетутся интриги,
Под золотом и ароматом роз,
Один лишь взгляд их — словно молния,
Когда встречаются украдкой, между грёз.


Он, словно тень, крепок и несгибаем,
Охраняет сон своего возлюбленного дня.
Ему лишь взглядом, всецело предан,
За право быть рядом, готов отдать себя.


Другой — как солнце, светел и прекрасен,
Но в клетке золотой томится его дух.
И только взгляд его, полный отчаянья,
Находит отклик в том, кто рядом вдруг.


"Сними повязку, дай взглянуть в глаза,
Я знаю тайны, что скрыты в глубине.
Пусть этот мир жесток и полон зла,
Я подарю тебе весь этот мир – тебе."


И в этом слове — вся надежда и тоска,
И в этом прикосновении — вся жизнь.
Они сплетены, как две реки в песках,
Их связь — как песня, что не может стихнуть.


Пусть золото сверкает и манит,
Пусть шелка шепчут тайны старины.
Но в их сердцах, что бьются так на грани,
Лишь любовь — та истина, что правит ими целиком.


Рецензии