Ода Красному Цветку

Из сборника "Десять бамбуковых деревьев"

Имя твоё как цветок, формы твои как плод.
Нет никаких причин вкус отделять от цвета,
Или наоборот, - вкус в темноте не тот,
Противоречит себе
Без твоего силуэта...



Дословный перевод (подстрочник):
Имя твоё похоже на цветок, но форма твоя воистину подобна плоду.
Сосредоточиваться на цвете без вкуса — значит противоречить ему.


Рецензии