Невидимый Саратов
Люди – необычайно ранимые существа. И стать невидимкой не значит стать неуязвимым. Невидимку тоже можно ранить и сломать.
«…всё человек может, а вот открыто поговорить, когда это нужно, иногда не может»
О чём?
Вот об этом, что процитировано выше. И это настолько банально звучит, настолько избито, что кажется совершенно неинтересным в сотый раз читать книгу на эту тему.
Но Левантовский делает тут интересный выверт: не только в любви вредно не говорить друг с другом, но и в дружбе, и просто в общении с одноклассниками, со сверстниками. И как раз последнее поворачивается к нам такой непоправимо страшной стороной, что делает книгу о любви книгой о буллинге в равной степени.
Итак, Саратов (не город, а человек) считает, что жена его предала и разлюбила, превращается в заколку-невидимку и оказывается вовлечён в трагедию одной из одноклассниц своей дочери. Как вам такое? Думаете, что-то странное намешано? А нет.
Что хорошо?
Можно смело слушать.
Вообще, конечно, мне неожиданно сильно понравился этот ход: мужчина по фамилии Саратов превращается в заколку-невидимку. Сначала это и смешно, и трогательно, и очень остроумно временами – все эти его приключения в образе заколки, разговоры с разными предметами и вещами.
Понравились любовные письма Саратова жене – действительно, очень романтичные и необычные, с какого-то интересного ракурса поданные. Захотелось, конечно, немедленно, чтобы и мне муж такие письма бы писал.
Но когда заколку подбирает одноклассница саратовской дочки, повествование уходит на совсем другой уровень. Вся эта смешная сказочная недопонятость, все эти трагедии взрослых вдруг оказываются не так важны, как подростковые жёсткие решения.
И вот тут вовлекаешься по-настоящему. Жалко и несчастную девочку, и дочку Саратовых, да и самих Саратовых, конечно, тоже жалко, страдающих совершенно напрасно.
И из любовной сказки книга превращается в социальный роман, который очень ярко и правдиво рассказывает о том, как хороший подросток может сделать что-то очень нехорошее просто по стечению обстоятельств, по неумению предсказать ход событий, по легкомыслию.
И если вам кажется, что Левантовский смешал тут всё, но не взбалтывал, то вы примерно правы. Эти две линии повествования: буллинг в дочкином классе и разлад в семье Саратовых кажутся настолько далёкими друг от друга, что совершенно не должны бы соприкасаться в поле одной книги. Однако это не так.
И тот, и другой конфликт происходит из одного и того же неумения разговаривать. И, к сожалению, никакая невидимка здесь не поможет. Людям необходимо открыто выражать свои мысли и чувства.
"О немота, сжимающая горло! Крепче любого цемента, она не дает ни единому нормальному словечку пробиться наружу. А если и дает, то словечки будут, скорее всего, обидными, озлобленными. Или оправдательными. Какими угодно, лишь бы не настоящими, правдивыми. Что угодно, только бы не было мучительных разговоров, кому и что на самом деле не нравится. Что хотелось бы изменить. В чем стыдно, страшно или неловко признаться.
Говорят, драконов давно не существует. Но на самом деле над землей как висела, так и висит тень громадной трехголовой твари: одну ее голову зовут «стыдно», другую зовут «страшно» и третью – «как-то неловко». Вот дракон, что отравляет медленным ядом. Ломает, калечит человека."
Что не так?
Только вот какое дело. Эту книгу хорошо бы давать читать подросткам. То есть это такая важная и нужная книга, которую с одинаковым удовольствием и пользой могли бы читать все. Если бы не одно "но".
Я не ханжа, вы знаете. Не считаю мат в книгах недопустимым. Но здесь совершенно не поняла, зачем он нужен. Однако он есть. И это сразу делает книгу недоступной для 12-летних, например. То есть для тех, кому как раз бы её и почитать.
Михаил Левантовский родился в 1987 году в Казахстане. Известен как поэт, автор книг стихов «Министерство идущего снега» и «Атятять». Публиковался в «Юности», «Сибирских огнях», «Полутонах», «Фальтере».
«Невидимый Саратов» — дебютный роман автора.
Свидетельство о публикации №125110309155