Вольный перевод из Йейтса Я старый мраморный...

Я – старый мраморный тритон,
Потрёпанный погодой.
Вокруг – свинцовый небосклон
И серой речки воды.
На даму сердца я смотрю
И жду её объятий,
То ночь встречая, то зарю,
То дождик на закате.
Я наполняю только ей
Глаза мои и уши…
А возраст красит всех людей,
Вселяя мудрость в души.
Но лучше б – сердцу в унисон
Вернуть иные годы,
Когда бывал я упоён
Безумьем и свободой,
Я, старый мраморный тритон,
Потрёпанный погодой.


Рецензии