Белая ночь в духе Бодлера - песенная версия
Скажи, откуда ты приходишь, свет ночной?
Гонец небес святых иль порожденье ада?
Своей искусною, заманчивой игрой
Ночь Белая, ты радости и козни сеять рада.
Канатоходцем над мерцающей Невой
Проходишь, и в глубинах гулкой темной бездны
Я слышу пение Химер, их алчный вой,
Подобный сотне сладострастных острых лезвий.
Заря и гаснущий закат в твоих глазах,
О, ночь, ты зелье страсти варишь так искусно,
Чтоб змей-любовник с этим зельем на устах,
Вполз в твое влажное, чарующее устье.
Прислал ли ад тебя иль рай любви святой?
Ты демоница или светлая девица?
Луна – твой фетиш, освещая образ твой,
Меня влечет тобою снова насладиться!
Я - мотылёк, тобой мгновенно ослеплен,
Лечу к тебе, горю, тебя благословляя;
Любовник трепетный, с возлюбленной сплетен,
О, ночь моя, будь здесь, и мне не надо рая!
Свидетельство о публикации №125110301401
я пробовал, но там Сальпетриер всё-таки перетянул
http://stihi.ru/2022/10/29/4348
интересно было бы Ваше мнение профессионала
Михаил Просперо 06.11.2025 07:26 Заявить о нарушении
Александр Копытин 2 06.11.2025 14:23 Заявить о нарушении
" Развиваю арт-терапию как метод лечения, основанный на целебных возможностях искусства и творчества. "
Но уж "Цветы Зла" и естественный исход автора по этому пути скорее не лечит..? Наоборот, распространяет.
Многое в мировых образцах очень далеко от здравого, не находите?
Михаил Просперо 06.11.2025 15:16 Заявить о нарушении