This rendezvous will cure me

Поэтический перевод произведения «Эта встреча излечит меня»
автор исходника на русском языке – [Кэт Грин]

This one rendezvous cures me, no doubt.
And this voice is my curing upholder.
In a still of a day passing out,
Tired evening laid down on my shoulder.

Evening's lost in a lonesomeness treason,
And to part he is not a contender.
Midst the hundreds of various reasons,
He has found the one to surrender.

Day is gone; now in stillness benighted,
A new moment this eventide handles,
And I feel kind of snug and delighted,
Lighting up amber-colored wax candles.

In a scarlet day-dawn evening dwindles,
Streetlights dragging along by its rear,
Quietude outside vision swindles,
In a coach trying to disappear.


Рецензии