По стопам Толстого. Гармония справедливости
но потому, что он сострадателен ко всему живому возле него
и потому он везучий в делах избранного, с именем властителя дел его.
Вполне оценить человека могут только равные ему и те, кто выше его.
Всё же истинное и своеобразное в человеке
ведает только поток Бесконечно Обогащающей Гармонии Вселенной (БОГ).
Поток Гармонии знаний и деяний заступается за преследуемого,
преследует ли праведник праведника, или злодей злодея,
даже если праведник преследует злодея,—
всегда поток Гармонии знаний, творящих справедливость,
заступится за преследуемого, кто бы он ни был.
_____
28 м а я.
/Из афоризмов великих людей, записанных Л.Н. Толстым./
Не потому человекъ властитель, что безсердечно мучитъ живыя существа, но потому, что онъ сострадателенъ ко всему живому, и потому понтится* онъ именемъ избраннаго, именемъ властителя. Вполне оценить человека могутъ только равные ему и те, кто выше его. Все ж е истинное и своеобразное въ человеке ведаетъ только Богъ. Богъ заступается за преследуемаго, преследуетъ ли праведникъ праведника, или злодей злодея, даже если праведникъ преследуетъ злодея,—всегда Богъ заступится за пресл;дуемаго, кто бы онъ ни былъ. (Буддійская мудрость). (Маркъ Аврелій). (Талмудъ).
_____
* Понтиться - быть удачливым (о деле); быть везучим; сообщать, что удачлив (в деле).
Свидетельство о публикации №125110202439