A little bird
Will sing for me
It's lovely song
Of being free.
About light blue sky,
And bright and sunny days,
Bird,bird - be mine,
And tell me all about streams,
Floating through the fields,
And woods such beautiful,
So green and wonderful
With their amazing trees.
You saw so much in your life,
Sing me a song about Heaven,
Show me our colourful land,
Don't fly away,be mine!
Свидетельство о публикации №125110202351
Поскольку, Вы закончили университет культуры,
да ещё как библиограф, надеюсь, воспримете
правильно.
Вокруг старых пословиц и поговорок:
"Только курочка от себя гребёт":
Странность такая - near bird!
Такая странная ассоциация, извините...
Надеюсь, рассмешил.
Всех благ, Ксения!
Валерий Вологодский 06.11.2025 20:08 Заявить о нарушении
С английского на русский могут звучать очень смешно,особенно слэнговый
Например "my wife is thirty and I am dirty too" (тема негров).
Или blue wa..r, Или в письме не дай Бог ошибиться и написать
Deer вместо Dear... И много ещё таких примеров. Спасибо,насмешили!
Ксения Янович 06.11.2025 22:34 Заявить о нарушении
Очень интересно.
Вам в копилочку. У меня ещё есть.
Но все на грани фола, поскольку я всё же
юморист. Или считаю себя таким...
Успехов и удачи Вам, Ксения!
Валерий Вологодский 07.11.2025 06:59 Заявить о нарушении