Перевод Gyubin - Satellite

Перевод: ElliMarshmallow



Словно спутник твой…

Мысли, как рой.
Этой ночью поздней
Стал тяжелым воздух.
Слёзы рекой,
Но тихо в звёздном небе
Спрятать их сумею я.

Кем-то новым стать не прочь,
Но внутри – дитя, что снова время тратит за ночью ночь,
Хочу так жить и дальше.

Здесь ты,
И во взгляде мечты отражаются, горя.
Постой,
Почувствуй покой хоть на миг в тени у меня.

Мне на всё ответ не нужен,
Сердцу доверюсь лучше,
Воспоминанья перешагнув,
Вижу свет.

МанИт созвездий бесконечность,
И вспышка озаряет вечность.
Возможно, я твой спутник,
Огибающий орбиту.
Безмолвный спутник,
Мчу каждый день по кругу, словно спутник твой.

Возможно, я твой спутник.
Возможно, я твой спутник.
Мчу каждый день по кругу, словно спутник твой.

Мысли, как рой
Душат в середине дня,
Но рядом с тобой (Но рядом с тобой…)
Развею сон под звук дождя.

Стать особенной храню мечту,
Что незримо ускользает за ночью ночь,
Запечатлеть бы это.

Здесь ты,
И во взгляде мечты отражаются, горя,
Постой,
Почувствуй покой хоть на миг в тени у меня.

Мне на всё ответ не нужен,
Сердцу доверюсь лучше,
Воспоминанья перешагнув,
Вижу свет.

МанИт созвездий бесконечность,
И вспышка озаряет вечность.
Возможно, я твой спутник,
Огибающий орбиту,
Безмолвный спутник,
Мчу каждый день по кругу, словно спутник твой.

И я вдохну, маршрут наметив,
И я шагну…

Незаметно в мире этом ты стал светом,
Словно маяк,
В долгой ночи однажды указав мне путь!

МанИт созвездий бесконечность,
И вспышка озаряет вечность. (Может быть, я спутник твой…)
Возможно, я твой спутник,
Огибающий орбиту,
Безмолвный спутник,
Мчу каждый день по кругу, словно спутник твой.

Возможно, я твой спутник. (Возможно, я твой спутник)

(Извечный спутник твой!)

Возможно, я твой спутник.
Мчу каждый день по кругу, словно спутник твой.


Рецензии