Перевод Ho-kago Tea Time - Ohayou, Mata Ashita
Утром я тебе машу рукой, иду на переход.
Зелёным светит мне дорожный светофор.
«До завтра» и «привет» – обычные, привычные слова
Друг дружке говорим, услышав гул звонка.
Как долго длиться будут эти дни?
Сняв обувь, сколько раз мы сможем мир вокруг обойти?
Лишь ясно нам, что всё идёт своим чередом.
Дни будто ставя на повтор,
Опять сначала мы всё начнём.
Смеёмся вместе или слёзы без конца льём, –
Неважно всё, пока наш мотив течёт рекой. (А-а-а-а)
(У-у-у)
Делим пополам дни прошлые и те, что суждены.
Пусть за школой – целый мир, не разлучимся мы.
Моменты дороги, что вместе здесь беспечно провели,
Запомнить, жаль, нельзя навечно каждый миг.
Разделим мы мечты на пятерых,
Пускай малы, но будем помнить как исполнили их.
Всем ясно: смелость есть, вперёд поможет смотреть.
Себя вверяем вновь судьбе,
В душе огонь обязан гореть.
Приносит нам подарки жизнь, так будет и впредь,
Их вместе развернём, ожидая новых встреч. (А-а-а-а)
У-у, ту-ту-ту-ту.
У-у, ту-ту-ту-ту.
Ла-ла-лу-ла
Ла-та-та-ра-та-ра
Лу-лу-лу-лу (лу-лу-лу-а-а-а-а)
Ту-ту-ту-ту
Ту-ту-ту-ту
Ла-ла-ди-да
Не ясно, но идём без остановки вперёд,
Нас вера в лучшее ведёт.
Опять сначала мы всё начнём.
Смеёмся вместе или слёзы без конца льём, –
Неважно всё, пока наш мотив течёт рекой. (А-а-а-а)
(А-а-а-а)
Говорить «привет» не устану я никогда! (А-а-а-а)
(У-у-у
У-у-у)
Свидетельство о публикации №125110109085