Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.
Тюремный жаргон
Абвер — оперативная часть.
Абдаста
— пистолет.
Авиатор — контрабандист.
Авторитет
— представитель элиты криминального мира (см. академик, блатной, вор).
Ажур — порядок; приведение чего-то в порядок.
Академик — опытный преступник; представитель элиты криминального мира (см. авторитет, блатной, вор).
Академия — тюрьма; воровская школа.
Аллюр — своеобразное приветствие.
Амбал — лицо, отличающееся крепким телосложением.
Арбуз — голова.
Б
Бабки — деньги (см. лавэ).Багаж — срок наказания.
Бадяга — бесполезное дело; скука; пустой разговор.
База — притон (см. блат-хата).
Базар — отвлечение внимания потенциальных жертв.
Базарить — ведение беседы.
Бак — кружка.
Баклан — неопытный вор; хулиган; возможная жертва преступления.
Баклашить — грабить.
Баклашка — фляга.
Балаболить — выбалтывать секрет.
Баламут — подстрекатель; лицо, склонное к шумным ссорам.
Баланда — тюремная похлёбка.
Бан — базар; вокзал.
Баран — глупый человек; тулуп.
Барыга — лицо, занимающееся скупкой и продажей краденого.
Баян — шприц для инъекции наркотиков.
Берлога — квартира главаря преступной шайки.
Бесогон — глупый человек; лжец.
Беспредел — нарушение «понятий»; беззаконие.
Библия — игральные карты.
Бикса — подруга; любовница; лицо, занимающееся незаконной продажей интимных услуг.
Блат-хата— притон (см. база).
Блатной
— представитель элиты криминального мира (см. авторитет, академик, вор).
В
Вальнуть — убить.
Вафлёр — лицо мужского пола, склонное к орогенитальныму контакту.
Вертухай — надзиратель; караульный.
Волына — огнестрельное оружие; пистолет (см. абдаста).
Вор
— представитель элиты криминального мира (см. авторитет, академик, блатной).
Весло — ложка.
Г
Гагара — одинокое и состоятельное лицо женского пола.
Гастроли — посещение другого города (местности) с целью совершения преступления.
Гоп-стоп — ограбление.
Гуманок — кошелёк.
Д
Дакша — пища.
Дальник — место заключения вне города.
Дача — передача в месте заключения; нары; добыча.
Дашкомник — спекулянт.
Двигать — отказ от выплаты долга.
Двинем — приглашение к прогулке.
Двинуть — продать что-либо; ударить.
Джага
— нож (см. перо).
Духарик — лицо, отличающееся храбростью.
Е/Ё
Егор — лицо, вызывающее подозрение.
Енгин — опасность.
Ерик — старый.
Ерник — хитрый (см. ёршик).
Ёрш — смесь пива и водки.
Ёршик — хитрый (см. ерник).
Ж
Жаба — аморальный человек; лицо занимающееся незаконной продажей интимных услуг.
Жабры — горло; грудная клетка.
Жевалки — челюсти.
Желтизна — золото; изделия из золота.
Желтуха — доносчик; осведомитель.
Жених — жертва вора.
Живодёр — хирург.
Жиган — отчаянный преступник; рецидивист.
Жирный
— богатый (см. сазан).
Житуха — жизнь.
Жлоб — жадный.
Жмурик — труп.
Жука — поддельные документы.
Жучка — воровка; лицо, занимающееся незаконной продажей интимных услуг.
З
Забуреть — зазнаться.
Загор — отсталая грибовидная форма жизни.
Заначка — неприкосновенный запас.
Западло — унизительно.
Зуктер — сутенёр; осведомитель.
Зырить — смотреть.
И
Игла — шило.
Идол — смутьян; хулиган, не связанный с криминальным миром.
Икона — фотография.
Инкубатор — общежитие.
Исповедь — допрос.
Ишак — подхалим.
К
Кабсперн — секретное количество ударов в дверь; пароль.
Кандей — карцер.
Канитель — разборки.
Кидала — мошенник; лжец.
Кодла — компания лиц, имеющих связи в криминальном мире.
Кореш — соучастник; старый приятель.
Косарь — тысяча рублей.
Коцать — бить; ломать.
Крыса — лицо, ворующее у своих подельников, сокамерников.
Ксива — документ.
Л
Лабать — играть на музыкальном инструменте; танцевать.
Лабух — музыкант.
Лавэ— деньги (см. бабки).
Лакши — игральные карты.
Лакшут — домино.
Лансы — брюки.
Ланцы — одежда.
Лопатник — бумажник.
Ларь — магазин.
Лохудра — лицо, занимающееся незаконной продажей интимных услуг (см. амара, лярва, шалава).
Легавый
— милиционер (см. мент, мусор).
Лежать — скрываться.
Леопард — опустившийся вор (см. вор).
Липа — фальшивка.
Линять — убегать; скрываться.
Ложкарь — повар.
Лох — жертва преступления; глупый человек; слабовольный человек. Формально: Лицо, Обманутое Хулиганом.
Лукич — лом.
Лярва— лицо, занимающееся незаконной продажей интимных услуг (см. амара, лохудра, шалава); осведомительница.
М
Маза — заступничество за кого-то в преступном мире.
Малина — притон; одно из названий преступного мира.
Малява — записка.
Маруха — любовница из преступного мира.
Маслята — патроны.
Мент — милиционер (см. легавый, мусор).
Месить — избивать.
Мокруха — убийство.
Мужик — работающий заключённый, который не связан с блатной средой.
Мусор — милиционер (см. легавый, мент).
Н
Наезд — агрессивная провокация; предъявление требований.
Ништяк — отлично.
Нычка — тайник.
Нарисоваться — появиться.
О
Общак — воровская касса.
Откинуться — выйти из тюрьмы.
П
Параша — туалет.
Партак— татуировка.
Пахан — главный на зоне, в банде.
Перо — нож (см. джага).
Петух — пассивный гомосексуалист.
Пика — заточка.
Погоняло — прозвище.
Понт — хвастовство; запугивание; блеф.
Припас — кастет.
Пурга — ложь; обман.
Р
Работа — преступление.
Разборка — решение разногласий.
Развод — мошенничество.
Рамсить — думать; размышлять.
Рамы — очки.
Ранетка — девушка, рано лишившиеся девственности.
Расколоть — заставить признаться.
Раскурочить — разломать.
Расписной — лицо, имеющее большое количество татуировок (см. партак).
Раскумариться — принять наркотик.
Редиска — плохой человек.
Рогулька — револьвер.
Рулило — шофёр.
Рыгаловка — пивной бар; питейное заведение.
Ряха — широкое, полное лицо; неопрятный человек.
С
Савойка — сумка.
Садок — трамвай.
Сазан— богатый человек (см. жирный).
Самовар — самогонный аппарат; следователь милиции.
Свадьба — суд.
Свалить — уйти; убежать.
Свистеть — обманывать.
Свой — самоназвание воров.
Сдрейфить — испугаться; смалодушничать.
Седина — серебро.
Стос — колода карт.
Т
Татьянка — дубинка.
Терпила — жертва преступления.
Тиснуть — украсть.
Туфта — ложь; подделка.
У
Уркаган — преступник со стажем.
Урыть — убить; ударить.
Ф
Фарт — удача.
Филонить — бездельничать.
Феня — воровской жаргон.
Фраер — неуважаемый человек в криминальном мире; законопослушный человек.
Фрей-фея — хороший человек.
Фуфло — лжец; неверная информация; анальное отверстие.
Х
Халява — воровка.
Хата — место, где можно спрятаться от уголовного преследования.
Хипиш — громкий скандал.
Ходка — срок тюремного/лагерного заключения.
Ц
Цацки — ювелирные украшения.
Цвиркать — плевать сквозь зубы.
Центровой — глава преступной группы.
Цугундер — тюрьма.
Ч
Чифир— очень крепкий чай.
Чифирбак — специальная кружка для варки чифира.
Чёрт — преступник, не имеющий уважения в криминальном мире.
Чувырла — некрасивая женщина.
Чмо — неопрятный, опустившийся человек.
Чушкарь — грязный, презираемый человек.
Ш
Ша — молчать.
Шакалить — попрошайничать.
Шалава— лицо, занимающееся незаконной продажей интимных услуг (см. амара, лохудра, лярва).
Шалман — закусочная.
Шаманить — гулять; воровать.
Шанхай — окраина города.
Шарашка — беспорядок; отдельное помещение.
Шкворить — совершать половой акт.
Шелупонь — мелкие преступники.
Шестёрка — подхалим; слуга.
Шибздик — маленький.
Ширять — вводить наркотик путём инъекции из шприца.
Шконки — нары.
Шкура — любовница.
Шмаль — анаша (наркотик).
Шмаровоз — сутенёр.
Шмон — обыск; запах.
Шухер — опасность; тревога.
Щ
Щекотать — проверять карманы будущей жертвы.
Щипач — карманный вор.
Ю
Ювелир — лицо, ворующее драгоценности.
Юзить — уклоняться от темы разговора.
Юмать — работать.
Юрзовка — игорный дом.
Юшка — кровать; кровь.
Я
Яд — правильно заваренный чифир (см. чифир).
Язык — оперативный работник милиции.
Якорник — нищий.
Якшаться — дружить; общаться.
Ящик — гроб.
Свидетельство о публикации №125110102484
серый от копоти снег,
Полыхали пожары
повсюду,
Когда девочка эдак
двенадцати лет,
У развалин искала
посуду.
И нашёптывал ей,
в этой стылой глуши,
Пригревая
как мартовский лучик,
Голос — Мамина радость,
взрослеть не спеши,
Жизнь всему тебя,
доча, научит—
Она скоро нашла
жестяное ведро,
Дело — как говорится
— за малым
Оставалось — Собрать
не промёрзнувших дров...
Снова слышался
шепот от мамы...
—Я уйду ненадолго
и быстро вернусь,
Никуда не ходи
и не бойся,
На, надень мою шубу,
а я обойдусь,
Успокойся малыш!...
Успокойся...—
Предначертано дочери
было не знать,
Что за первым
убил поворотом,
Метким выстрелом
в голову детство и мать,
Из винтовки оптической
кто-то...
Суетливо она
натаскала вполне
Предостаточно досок
и щепок,
Их бывает в избытке
на всякой войне,
Но воды не хватает
и хлеба.
Воспылал угасающий
пламень костра,
Вдохновляя треща
временами,
Под металлом
набитого снегом ведра.
Третий день уже
не было мамы...
Третьи сутки подряд
наблюдала луна,
Как она
обессиленно плачет,
Потому—что сполна
испытала она,
Волчий голод
и холод собачий.
Всеми жилами
зыбкого тела дрожа,
Как котёнок
заброшенный в прорубь,
Посмотрела туда,
где недвижно лежал,
Заготовленный к ужину
голубь.
За мгновение ока,
откуда невесть,
Раскололо рассудок
сомненье,
Что не так уж и сильно
ей хочется есть,
Пить — гораздо
хотелось сильнее.
И, не думая долго,
она принялась,
Корча рожи
от бьющейся боли,
Поедать горсти снега
копчёного, всласть,
Вспоминая события
в школе.
Где Селёдкой её
обзывали все, пять
Долгих лет,
даже с класса девчата...
И сейчас она, в чём же,
пыталась понять,
Перед ними
была виновата...
Молниеносно кристаллы
снежинок сошлись,
Словно сотни
кинжалов под кожей,
Промелькнула
в мутнеющем разуме мысль
—До чего же мне холодно!..
Боже!..—
Лишь журчанье реки
беспокоило тишь,
Под лучами
июльского солнца
И родительский голос
— Не бойся малыш,
Мы туда
никогда не вернёмся...—
А на дальнем от них,
ледяном берегу,
(Как бы это
и ни было грубо)
Рядом с голубем белым,
на сером снегу,
Умирала...Селёдка...
под шубой...
(Юсупов Б)
Бислан Юсупов 08.04.2026 09:49 Заявить о нарушении