Рука, качающая колыбель
Материнское сердце. Ни соловьиная трель,
Ни свист свиристели, ни карканье чёрной вороны
С ним не сравнится. За тридевять чуждых земель
Оно будет биться - живое, живое, живое.
Как меч защитит. Будто солнце согреет лучом.
Молитвой наполнит. Покажет кино немое,
Когда ты захочешь молчания. И ключом
Откроет все двери, снесет их с петель, если нужно.
Дождется первой улыбки, что всех милей.
И первых шагов - осторожных и неуклюжих.
И поведет
лучше
всяких
поводырей
В огромную жизнь, в расстояния и разлуки.
И в немощной бедности, и среди царских богатств.
В кружеве тонком или в стальной кольчуге -
Оно крепче всех. Лечит лучше всяких лекарств.
В болезни и в здравии оно тебя не покинет.
Ни в солнечный день, ни при самой сильной грозе.
И ты будешь выращен, вылеплен точно из глины.
Высечен будешь из камня, что твёрже всех.
Но кем бы ни стал ты - бездарностью или поэтом,
Воином или трусом, что любого жука слабей,
Хищником или жертвой... Будь. И помни об этом.
Миром
правит
рука,
качающая
колыбель.
____
"Рука, качающая колыбель, правит миром" —
цитата из стихотворения английского поэта
Уильяма Росса Уоллеса
Свидетельство о публикации №125110101615