Омега jf li koncert перевод песни
переводить "ночной концерт" трудно. те переводы, что встречал выполнены "в лоб", а переводить рок музыку так невозможно. то есть получится фигня. рок словами "живёт" только на своем языке, любой перевод будет уродским. знаю в том числе и по многим своим работам. у меня не одна сотня песен и почти все мусор. эх, если бы мне судьба отмерила еще время. я просто бы все выкинул и перевел заново. но уж силы не те...
багрянцем вечер лёг на стадион
десятки тысяч ждут наш выход
вот рокер в коже весь с седою головой
из фляжки отхлебнёт и снова выпьет
взрыв звука, радость, звон!!!
и каждый в сердце поражён!!!
живое море, будто пенная волна
всё ближе к сцене, ближе к нам
окончен бал, нельзя на сцене жить
спускаемся со сцены мы на землю
нам этот вечер никогда не повторить,
газет обрывки ветер треплет
из всех живущих на земле!!!
всех тяжелее будет мне!!!
кумир, скажу вам я, опасная работа-
что завтра? смятое лишь фото...
Свидетельство о публикации №125103108909