Монолог короля Лира

МОНОЛОГ КОРОЛЯ ЛИРА
(во время бури)

Мне кажется, что я сейчас сойду с ума.
Так нестерпима боль в ударе каждом сердца.
Мне эта буря словно послана сама
злой волей дочерей. Где старику согреться?

Повсюду ветер ледяной. Он гонит мрак
в глаза мне. С ним союзник – шквальный ливень.
Ужели небо каждым приступом атак
колючих стрел кого-то делает счастливей?

Оставь меня, судьба! Прошу тебя, оставь,
пусть не в покое, так хотя б в уединении.
За что жестоко так со мною? Всё отдав,
всё, чем владел, я пред тобой стал на колени.

Лишь полчаса назад благие небеса
молил я дать мне сил, пока я жив на свете,
чтоб не сойти с ума. Тому лишь полчаса!
Но больше нечего тебя бояться, ветер.

Да, стер меня ты в прах. Так дуй еще сильней!
Все в королевстве говорили, я всесилен.
Но эта буря – что я нынче перед ней?
Меня изгнанием и так уже убили.

Кто я? Своих одежд совсем не узнаю.
Неужто я король? Нет, я не Лир, я нынче
от Лира только тень. Ни мантию свою
назад не возвратить, ни прежнее величье.

Задерни полог, ночь! Не видеть ничего,
чтоб, как у Глостера, глаза мои ослепли.
Их вырвали ему. Какое вещество,
какой мне выпить яд или повиснуть в петле?

Я королевство разделил. Двум дочерям
всё отдано. Где Гонерилья? Мы с ней
рассорились. Затем с Реганой был упрям.
Изгнанье со двора... Как путаются мысли!

Корделия, хоть ты, моя меньшая дочь,
скажи, зачем делить задумал я владенья?
Чтоб из ворот дворца быть вышвырнутым прочь?
Кто в них взрастил ко мне такое отчужденье?

Обычай завели, чтоб проклинать отцов?
Страшней укусов змей детей неблагодарность.
Для их любви к отцу, отдать был всё готов.
Но лжива лесть в словах. С их ложью и останусь.

Богами поклянусь, коварство сатаны
вообще ничто пред злобной женщины коварством.
Но что имеем на земле, то взято лишь взаймы.
И алчность ни за что не сохранит богатства.

О, люди! Вы из камня или просто дураки?
Вас, кажется, уже ничто не покоробит.
Мне ваши бы глаза и злые языки,
мир тотчас рухнул бы и потонул бы в злобе.

Так дуй же, ветер, дуй! Бей, буря, я готов
принять свой смертный час без тяжбы и отмщений.
Кто бы посмел меня вернуть и вздернуть вновь
на дыбу жизни для страданий и мучений?


Рецензии
Николай Павлович, все три монолога великолепны. Настолько хороши, что даже мне с моей скупостью на заглавные буквы и прочие средства выделения текста ничего не остается, как написать так: ВЕЛИКОЛЕПНЫ!!! Сплошной восторг! Блеск! Браво, Мастер! Аплодисменты переходят в овации совершенно искренне!

И под каждым из них место для настоящей, профессиональной литературоведческой рецензии, а не моему профанскому отклику. Думаю, что не я одна ошеломлена, потрясена Вашим масштабом. Это сколько же труда, усердия, какой объем знаний и памяти, терпения, умения, а главное, любви к слову и работе с источниками требуется для такого! Чтобы степень моего потрясения и восхищения стала Вам понятнее, приведу такое сравнение. Смотришь на гигантскую вершину издали и кажется она тебе довольно близкой, есть такая особенность у далеких больших объектов. Взять, к примеру, Эльбрус, его видно более чем за 200 километров, в эдакой синеватой дымке. Но лишь по мере приближения к нему начинаешь осознавать его настоящую мощь и высоту, от которой дух захватывает. Так и с Вами, Николай Павлович, и с Вашими творениями, при попытке приблизиться к мало-мальскому анализу текста понимаешь его величину. И, повторюсь, масштаб Вашей личности. Поэтому расписываюсь в своем невежестве и невозможности провести детальный и глубокий анализ, простите, Мастер. Я, конечно, что-то постаралась в памяти освежить, успела полюбоваться в сети на фотографию картины Поупа «Три дочери короля Лира», но… могу только по поверхности скользнуть.

Что мне неизменно нравится у Вас и с каждым прочтением больше и больше, так это ясность и логическая выстроенность, выверенность изложения. Прекрасный, звучный слог, богатая лексика, употребляемая всегда к месту, всегда точно. Я еще раз напомню, что не являюсь сведущей в подобных разборах, но на мой слух речь всех героев необыкновенно органична, соответствует не только характеру, действию, но и времени пьес. И как подробно по содержанию Вы прошлись, Николай Павлович. Здесь, в монологе короля Лира, о многом: дележ королевства, лесть старших дочерей, изгнание Лира, его сумасшествие, ослепление Глостера, даже упоминание петли, как отсылка к будущей смерти Корделии (если я перестаралась в интерпретации, то простите). И как закономерно, уместно в его уста легли слова графа Кента о дыбе жизни. Трагедия отца, преданного дочерьми, самыми близкими, горькое разочарование, боль, отчаяние вкупе с позором и стыдом – всё читается в написанном Вами монологе. Что еще добавить? Лишь признание вечности и современности темы, увы.

Хочется мне здесь же, после слов о Лире, сказать немного о монологе Дон Жуана. Не удержусь, Николай Павлович. Читала и перечитывала с наслаждением, это просто какое-то словесное гурманство. Вот тут: «как кинжал, загнать по рукоять
в грудь эту бездну властного безумства», и тут: «нет, голову, как прежде, очертя, лететь за неизведанной голубкой», и здесь: «но сам порыв, но жаркий взлет огня, но эти одержимости мгновенья!» А это до экстаза: «и вот уж сотни дьяволят в моих зрачках сигают карамболем».
Нет, если стану продолжать, мне придется весь Ваш текст сюда переписать по кусочкам. А его нельзя раздергивать на кусочки, им лучше лакомиться целиком и без отрыва. Но, Николай Павлович, это же умереть от высоких доз красиво выписанных, сладких и чувственных деталей можно! Не знаю, как перед обаянием героя монолога, но перед Вашим текстом женскому сердцу точно не устоять. И на этой сладкой ноте, с блаженной улыбкой и вырвавшимся вздохом «ах!», я Вам желаю доброй и вдохновенной ночи, дорогой Волшебник. Храни Вас Бог.

Ника Марич   01.11.2025 21:41     Заявить о нарушении