Анна Атрощенко. Черёмуха
Перевод с белорусского Павла Черкашина
ЧАРОМХА
Адцвіла чаромха ціха,
Раструсіла ўсе пялёсткі.
А вятрыска цераз сіта
Белізну стварыў ля вёскі.
Зелянелі вішні, слівы,
Цалаваў праменьчык кветкі.
Заспявае птах шчаслівы,
Заквітнелі зноў палеткі.
ЧЕРЁМУХА
Отцвела душистым цветом,
Растеряла лепестки,
Ветерок, как будто снегом
Их просыпал у реки.
Зеленеют вишни, сливы,
Всем цветам лучей любовь.
Птаха песнь поёт счастливо,
И поля в цветеньи вновь.
--
Свидетельство о публикации №125103008181