Мерабу Мамардашвили
И там, где нет этого преодоления, - там нет жизни".
Мамардашвили умел заглянуть в философию дня
И так просто постулировать свои умные мысли.
Я б сказала ему: "Дорогой Мераб, научите меня".
Но даже этого не могу - все слова почему-то слиплись, плетью повисли.
Мне не пишется нынче, не танцуется и не поётся.
Настроение - голый берег в момент отката волны.
Даже сердце как будто с перебоями как-то бьётся.
Впрочем, бьётся - уже хорошо. Так, Мераб, могли бы сказать же Вы?
Я ищу между нами хоть капельку, толику сходства,
Но за стилем Вашим мыслительным не угнаться и не успеть мне, увы.
Я б спросила у Вас, Мераб, как решить со звездочками пример,
И что делать, если жизнь подкидывает цугцванг,
Как стоять и не колебаться под натиском всяких скверн?
И себе говорить: "Я, конечно, могу всё сам",
Понимая при этом, что ты лишь глупый интерн,
И все двери закрыты к умным профессорам.
Я б спросила у Вас, Мераб, как себя-то преодолеть?
Это ж просто какой-то кошмарный Сизифов труд.
Как себя так ломать, чтоб при этом совсем не болеть?
И не мыслить в простое: "Живу как потухший труп".
Но Мераб не ответит. Может мне даст ответ,
Кто Мераба читал? И я формулу эту найду.
30.10.2025
Свидетельство о публикации №125103000550