Meine liebe frau
И молодость, как дым, ушла.
Был слеп и млад в тот роковой рассвет,
Когда цвела Meine liebe Frau(моя дорогая жена), мой свет.
Marz, dreizehnter, wei;(Март, тринадцатое, белый)...
Как призрак, день тот, мрачен и нежен.
Мне есть, что шептать в ночную тишь,
Про тот мартовский день – не стану лгать и лживить.
В тумане вихрей, в узах битвы злой,
Теперь я зверь, но не добитый – пустой.
Как бокал Rotwein(красного вина) горький, не допитый,
Островом встал – einsam, ungeliebt, verlassen(одинок, нелюбим, покинут) .
Ach, Liebchen(Ах, любимая)! Слово, что слетело с губ,
Как нож, пронзило небо, став жестоким руб.
Es war mein Fehler(Это была моя ошибка!)! – крик души.
Но эхо смолкло в пустоте, в тиши.
Теперь пишу я. Строчка за строкой
Ложится черной болью на лист немой.
Ein Schmerzensbuch(книга страданий) ждёт в ночи,
Где тени прошлого все ближе и жгучи.
Пишу стихи. В них – deine Augen, klar(твои глаза, ясные)
Твой смех, что был мне солнцем в днях ненастных.
Dein Hauch, dein Duft... (Твоё дыхание, твой аромат..)
Все в буквы спрятано. Но жизнь – не квинтэссенция, а яд.
Ich schreibe dich(Я пишу тебя.) . Напрасно!
Бумага холодна, чернила – просто краска.
Она жила – любовь, весна, mein ganzes Gl;ck( моё целое счастье.) .
Остался пепел. Nichts kommt zur;ck(Ничто не возвращается).
Кануло время... Jugend ist vorbei0( Молодость прошла.).
Один у камина, где kein Kuss, kein Treu(ни поцелуя, ни верности.).
Пепельница полна. Рассвет бледнеет вновь.
Meine liebe Frau... Verlorene Liebe... Meine ewige Liebe?
(Моя дорогая жена... Потерянная любовь... Моя вечная любовь)
.
Свидетельство о публикации №125103001507