Классики. Школьный форсаж
ВНИМАНИЕ!!! Все герои новеллы разговаривают на английском языке в сопровождении перевода «голос Леонида Володарского»
ПЕРСОНАЖИ:
Герои:
Миха Воробьёв (узнаём в финале, что он сын Марии Васильевны)
Маша Баранкина (девочка, которая нравится Михе)
Ариша Рыбкина (девочка, которой нравится Миха)
Павлик (антагонист, лидер класса)
Толстый (дружелюбный одноклассник и приятель Михи)
Мария Васильевна (35-40 лет) - учитель Англ. языка (мама Михи)
Массовка: 6«А» - дети 12-14 лет (15 человек)
1. ИНТ. ШКОЛА. КЛАСС АНГЛИЙСКОГО - ДЕНЬ
Ребята в классе сидят за своими партами, кто как: один дремлет, вторая пытается зубрить учебник, третий сидит, уткнувшись в телефон, Толстый жует аппетитную булку, Маша с Аришей, стоят у подоконника и что-то обсуждают, листая соцсети. Из коридора разносится шум бегающей малышни - перемена в самом разгаре.
В класс заходит и направляется к учительскому столу Учитель Английского языка Мария Васильевна. В ее руках женская сумочка и картонная папка с заданиями на Контрольную.
МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА
Англ:
Good afternoon. I hope you’ve prepared for the test? You should review the material if you want to get a good mark.
Преревод:
Здравствуйте дети. А что сегодня все без настроения? Ах, да...
(улыбается и поднимает пухлую папку с вопросами)
– контрольная. Ну что ж, готовьтесь к моменту истины. Вопросы сложные, гарантирую! Я их составляла сама. Так что советую убрать свои гаджеты и открыть наконец учебники.
Немногочисленные семиклассники, которые до этого расслабленно разваливались на стульях, выпрямляются, высовывают носы из телефонов и со страхом в глазах переглядываются между собой. Мария Васильевна смотрит на часы.
МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА
Англ:
While I'm at lunch, you still have time for that. Please, make good use of it.
Перевод:
У вас есть ровно двадцать минут. Готовьтесь. А я пока схожу и чего-нибудь закину себе в топку.
Мария Васильевна достает из сумочки кошелёк и идет из класса.
Камера наезжает на картонную папку, оставленную на её столе. На папку неожиданно опускается ладонь Учительницы. Она кидает издевательский взгляд на детей и берёт папку со стола.
МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА
Англ:
I'll take this with me, just in case.
Перевод:
А это я заберу, пожалуй, с собой на всякий случай.
Дети провожают взглядами Марию Васильевну, которая выходит из класса, а затем одновременно переводят взгляды на МИШУ (13), спокойно сидящего за своей партой перед открытым учебником, и болтающего шариковой ручкой, зажатой между пальцев.
Спиной Миша чувствует взгляды одноклассников и бросает ручку на учебник. Он лениво поднимает взгляд на ребят, которые смотрят на него с надеждой.
МИХА
Англ:
Well, what do you need...
Перевод:
И даже не пытайтесь...
Ребята обречённо переглядываются. Наконец ПАВЛИК (13), встает и подходит к Мише, ставит обе ладони на парту, настраиваясь на напряжённый разговор. Взгляды Миши и Павлика пересекаются.
ПАВЛИК
Англ:
We're all going to die, damn it! You have to help me get the answers for the test!
Перевод:
Нам всем крышка, ты понимаешь? Крышка, чёрт возьми! Ты должен достать эти гребанные ответы!..
МИХА
Англ:
I don't owe anyone anything. This is a very difficult task...
Перевод:
Я не буду в этом участвовать, я завязал. Ты не знаешь, что мне предлагаешь...
ПАВЛИК
Англ:
I understand everything! But you're the only one who can manage this! Look at them - they're not ready for the test!
Перевод:
Знаю! И также знаю, что ты в этом деле лучший. Посмотри на них... Они не готовы!!!
Павлик показывает рукой в сторону испуганных одноклассников, столпившихся в отдалении.
ПАВЛИК
Англ:
We're all going to get bad marks. Would that make you happy?
Перевод:
Мы все загнемся без тебя! И ты вот так спокойно возьмешь этот грех на душу?!
Миша вскакивает со стула так, что их с Павликом глаза оказываются на одном уровне.
МИХА
Англ:
Why should I solve your problems? Don't I have enough of my own? What if I get caught?
Перевод:
(срывается на крик) А ты хоть раз стоял в кабинете директора? На тебя орали так, что тебе хотелось забиться под кровать?!...
А знаешь, что самое страшное в кабинете директора?
(обводит глазами учеников)
Там нету кровати!
Они пристально смотрят друг на друга, как шериф с бандитом в вестерне перед перестрелкой.
Миша опускается обратно на стул, берет ручку и кладёт ее в рот, как сигарету, а затем с пустотой смотрит в одну точку, ловя, видимо, вьетнамские флешбеки.
МИХА
Англ:
I don't want my parents to be called to school again.
Перевод:
Я не могу туда вернуться... меня дома ждет семья.
Девочка АРИША (13) не выдерживает напряжения, подходит и становится рядом с Павликом.
АРИША
Англ:
We've been friends for ages! And it's a given that friends take care of one another.
Перевод:
Но мы ведь тоже твоя семья! Мы с первого класса вместе.
ТОЛСТЫЙ
Англ:
I've known you the longest.
Перевод:
А кто-то вообще с детского садика...
Ариша делает шаг вперёд. Но Павлик берет и удерживает ее за руку.
АРИША
Англ:
Listen, Michael, it's important for me to pass this test with a good grade. I have a bad feeling about it.
Перевод:
Послушай, Миха, мне нужно написать эту чертову работу, у меня тройка выходит в четверти. Я чувствую, что это мой последний день – сегодня она меня точно завалит.
Миша достает ручку изо рта. Думает.
МИХА
Англ:
OK, but just so you know, this is the last time. And in return...
Перевод:
Ну хорошо, только предупреждаю, что это будет в последний раз. Но за это...
Миша оглядывает одноклассников, качает головой, смотря на Толстого, останавливает взгляд на Арише.
МИХА
Англ:
You're going to the movies with him, and you... you're going to give up fast food for a whole year. It's bad for your health.
Перевод:
Ты пойдешь на свидание в кино с Толстым, а ты...
(переводит взгляд на Толстого и тот сразу перестает жевать)
На целый год перестанешь жрать свой грёбаный фастфуд.
ТОЛСТЫЙ
Англ:
You're too strict with me. I'm not sure I can do it.
Перевод:
Миха, это слишком! Я не выдержу дольше недели.
МИХА
Англ:
I believe in you!
Перевод:
Четверть!
ТОЛСТЫЙ
Англ:
Alright...
Перевод:
(горестно вздыхает) По рукам...
Ариша удивленно смотрит на Мишу. Павлик хмурится.
ПАВЛИК
Англ:
Aren't you asking for too much?
Перевод:
Не много ли ты на себя берешь?!
МИХА
Англ:
I always get everything I want. If you disagree, deal with it yourself!
Перевод:
Я беру на себя ровно столько, сколько могу унести. Если тебе что-то не нравится – можешь запросто сходить к такой-то матери.
Толстый с готовностью кивает Михе, а Ариша выдергивает свою руку из ладони Павлика. Миха усмехается и встает, бросает ручку и закрывает учебник. Крутит в ладони телефон, как револьвер, кладет его в карман и направляется к выходу из класса. Маша бросается к нему, чтобы остановить.
МАША
Англ:
No! Don't leave!
Перевод:
Нннет!! Ты никуда не пойдёшь!
Павлик и другие ребята хватают Машу под руки, она вырывается.
МАША
Англ:
Let me go! Please, you don't understand! It's dangerous!
Перевод:
Отпустите! Вы не понимаете! Он не вернется!..
Миша оборачивается у двери, ещё раз окидывает взглядом ребят.
МИХА
Англ:
I'll be back.
Перевод:
Я вернусь...
Открыв дверь, Миша смело выходит из класса на свою миссию, оставив ребят дожидаться в классе. Маша, с ненавистью взглянув на Павлика, без сил опускается на стул.
2. ИНТ. КЛАСС АНГЛИЙСКОГО – ДЕНЬ
ТИТР НА АНГЛ + ОЗВУЧКА: Девятнадцать минут спустя...
Ребята напряжённо сидят за партами и смотрят на дверь с надеждой в глазах. Маша вытирает выкатившуюся слезинку. Павлик смотрит на часы. Ариша нервно грызет ногти.
АРИША
Англ:
It's been a long time. He should have been back by now.
Перевод:
Что-то он долго, давно должен был уже вернуться...
МАША
Англ:
It's all your fault!
Перевод:
Подонок, это все из-за тебя!
Маша подскакивает к Павлику и бьет ему пощечину. Ариша с Толстым оттаскивает подругу от Павлика, потирающего щеку.
АРИША
Англ:
Calm down, it's no use!..
Перевод:
Прекрати, ты этим ему уже не поможешь!..
ТОЛСТЫЙ
Англ:
We're all guilty! We shouldn't have let him go alone.
Перевод:
Мы все виноваты! Нельзя его было отпускать одного.
ПАВЛИК
Англ:
He will return! He will return! We must believe in good.
Перевод:
Он вернется, вернется! Я в него верю.
Звенит звонок. Дети понуро расходятся по своим партам. У Маши глаза на мокром месте. Павлик подходит к парте, за которой сидит Ариша, но та ставит на свободный стул свой рюкзак. Павлик, хмыкнув проходит дальше и садится за соседнюю парту.
Дверь класса открывается и входит Мария Васильевна. Маша с ужасом прикладывает ладонь ко рту. Учительница проходит к столу и кладет папку с заданием. Михино место за партой пустует.
МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА
Англ:
I'm sure you're ready for the test. Please, take your seats, and let's start the lesson.
Перевод:
Я надеюсь, что вы с пользой провели отведенное вам время. Садитесь. Начнем урок.
Толстый ещё раз кидает взгляд на закрытую дверь и обречённо качает головой.
МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА
(пишет мелом на доске)
Англ:
So, the English test is...
Перевод:
Итак, контрольная работа по Английскому языку...
Неожиданно раздаётся стук, дверь в класс открывается, на пороге стоит невозмутимый Миша.
МИХА
Англ:
Maria Vasilyevna, sorry I'm late. May I come in?
Перевод:
Мария Васильевна, извините за опоздание, разрешите мне присутствовать на вашем уроке...
МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА
Англ:
Vorobyov, is that you again? Somehow, I'm not surprised! What happened to you?
Перевод:
Опять ты, Воробьёв? Почему-то я не удивлена! Ну и что у тебя на этот раз?
МИХА
Англ:
I think I ate some bad food at the canteen. Chicken and fish were offered for lunch. I ate both of them. I'm so sorry, but I have a stomach ache...
Перевод:
Мы на выходных ездили к бабушке в деревню. Вы же знаете, как это бывает: сначала весь день вкалываешь на огороде, поливаешь в теплице кабачки, а вечером садишься за стол: гороховый суп, картошка с грибами и рыбник... В общем - у меня несварение...
МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА
Англ:
When will you finally be full? You should eat at home. Take your seat.
Перевод:
Как я тебя понимаю. Ненавижу рыбу... Проходи и садись на свое место.
Учительница кивает. Геройской походкой бывалого солдата, подволакивая ногу, Миха проходит в класс. Дети, кто с надеждой, а кто с обреченностью провожают его глазами. Ариша убирает рюкзак, освобождая ему место, но он проходит мимо и садится за парту, рядом с Машей. Маша сидит насупившись.
МАША
Англ:
Can you explain to me what's happening?
Перевод:
Ну и зачем нужен был весь этот цирк?..
МИХА
(кладет руку Маше на плечо)
Англ:
I want you to sort out your feelings about me.
Перевод:
Чтобы ты наконец поняла, что я тебе не безразличен.
МАША
(дергает плечом)
Англ:
There had to be an easier way!
Перевод:
Дурак... Я так за тебя испугалась!
Миха молча достает свой телефон, открывает классный чат и нажимает отправить. И вот, когда ребята уже потеряли всякую надежду, им на телефоны неожиданно приходит рассылка. Дети оборачиваются на Миху, смотрят в телефоны, перешептываются и показывают друг другу экраны.
МАША
(улыбаясь смотрит в телефон и вытирает слезу)
Англ:
Michael... But how did you manage to get answers to all the questions?
Перевод: Миха... Но как тебе удалось получить ответы на все вопросы?..
Миха переводит взгляд и смотрит на Марию Васильевну, стоящую спиной у доски.
3. ФЛЕШБЕК: ИНТ. ШКОЛЬНЫЙ КЛАСС / КОРИДОР. КАФЕ – ДЕНЬ
(сцены постановки и выполнения задачи монтажно переплетаются между собой)
Губы Марии Васильевны трогает усмешка.
МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА
Англ:
Your class is really struggling with English, and the test is at risk. Who do you think the principal will ask? Right, me. And I'll ask you.
Перевод:
Твой класс сильно отстает по моему предмету и контрольная под угрозой. Как ты думаешь, с кого спросит Директор?.. Правильно, с меня. А я спрошу с тебя.
МИХА
Англ:
Why me? What's that got to do with me?
Перевод:
А я то здесь при чем?..
МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА
Англ:
It's not my problem too! (встает и подходит к окну). You have to help us all, but it has to be believable. I've heard rumors that you're the best at this, Vorobyov...
Перевод:
Так ведь и я не при чем!..
(встает и подходит к окну)
Ты должен нам всем помочь, но все должно выглядеть натуралистично... До меня дошли слухи, что ты в этом лучший, Воробьёв...
МИХА
Англ:
Okay, I'll do as you say, Mom...
Перевод:
Хорошо, я сделаю так, как ты скажешь, Мам...
Динамичная нарезка:
Миха выходит из класса и крадучись идёт по коридору вслед за Марией Васильевной, выглядывает из-за угла и следит за Учительницей, которая заходит в школьную столовую, кладёт папку с ответами по контрольной на подоконник, и идёт на раздачу.
Миха сидит в кабинке школьного туалета, листает папку и фотографирует ответы на свой телефон. После чего, незаметно возвращает папку на место, за секунду до того, как Марина Васильевна возвращается с подносом с раздачи за обеденный стол.
КОНЕЦ ФЛЕШБЕКА.
МИХА
(улыбается Маше и окидывает взглядом класс)
Англ:
No questions, please. I just really love my family. One thing I can tell you for sure: it was a real School Fast and Furious.
Перевод:
Лучше не спрашивай, я просто очень люблю свою семью. Одно могу сказать тебе точно: это был настоящий Школьный Форсаж...
***
Свидетельство о публикации №125102906648
