Iternaly - на музыку Чарльза Чаплина - перевод

ДО СКОНЧАНИЯ ВЕКОВ

"Eternally" - песня на музыку Чарли Чаплина и слова английских авторов текстов Джеффа Парсонса и Джона Тернера. Первоначально музыка была написана для фильма Чаплина "огни рампы"(1952) и называлась "Тема Терри"; фильм получил премию "Оскар" за "лучшую оригинальную драматическую партитуру" на 45-й церемонии вручения премии "Оскар" в 1973 году.


Знай, что до скончания
Веков
Вместе ты и я,
Моя любовь.
Ярче солнца стала  жизнь  моя
Озарена.
И лишь тобой теперь она
Полна.


Знай, что до скончания
Веков
Не умрет к тебе
Моя любовь.
Даже если из-под ног  уйдет совсем
Земля,
И в час такой
Буду с тобою   
Я.

   ----------


I’ll be loving you
Eternally
With a love that’s true
Eternally
From the start within my heart it seems I’ve always known
The sun would shine when you were mine and mine alone
I’ll be loving you
Eternally
There’ll be no-one new, my dear, for me
Though the sky should fall remember I shall always be
Forever true
and loving you
Eternally (bis)


Рецензии