Болгарские поэты Иван Цанев Дом
Иван Цанев Иванов (р. 1941 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Пётр Вегин
Иван Цанев
ДОМ (перевод с болгарского языка на русский язык: Пётр Вегин)
– Привет, мой теплый дом, привет!
Ты дышишь, вижу – дымно над трубой.
Сквозь дали, пройденные мной,
кричу: „Покуда жив, согрет
тобой, живой огонь родной!“
Привет, мой теплый дом, привет!
– Привет, привет, мой ясный дом!
Ты светишься, я вижу – блещут окна
под солнцем детства моего далекого.
И приближаюсь я к тебе молчком,
как на щеке слезинка одинокая.
Привет, привет, мой ясный дом!
– Привет, мой дом, в котором я рожден.
Ты плачешь, вижу – мама на крылечке,
и руки трепетные светятся, как свечки.
Я гость желанный ночью или днем,
пусть даже с нищенской сумой заплечной
приду в мой дом, в котором я рожден.
Свидетельство о публикации №125102802100
- Здравей, мой дом, където съм роден.
Ти плачеш, виждам - мама е на прага
и трепетни ръце към мен протяга.
И знам, добре дошъл съм всеки ден,
дори да идвам с просяшка тояга
във тебе, дом, където съм роден.
Красимир Георгиев 28.10.2025 09:27 Заявить о нарушении
Светлана Татарченко 28.10.2025 19:53 Заявить о нарушении
