Хочу назад В СССР!
Где октябренок, пионер,
Где олимпийский мишка,
Где все читали книжки.
Бесплатно где лечились,
Бесплатно все учились.
Стабильно все и просто,
И "завтра" без вопросов.
Где цены не кусались,
И скромно одевались.
Где ты с краюхой хлеба,
Где мирным было небо.,
И день 7 ноября -
Был красный день календаря!
Где на Параде красный флаг,
И где сосед тебе не враг.
Не за фанерой Мавзолей,
Хочу туда, ну хоть убей!
Хочу Союз, советский строй,
Хочу серп-молот со звездой.
Где октябренок, пионер,
Хочу назад в СССР!
Хорошее стихотворение... В Советском Союзе перевели на русский язык почти всю античную научную классику, а также классическую художественную литературу Нового Времени (Жюля Верна, Даниэля Дефо и других классиков). По-моему, советские переводчики не справились только с многотомной энциклопедией Плиния "Естественная история". Но зато они перевели на русский язык и книги Авиценны, и книги Сыма Цяня и многие другие великие книги. Борис Заходер пересказал на русском языке книгу про Алису и книгу про Винни-Пуха, а Николай Заболоцкий адаптировал для детей книгу Франсуа Рабле под названием "Гаргантюа и Пантагрюэль". А сама советская литература знаменита научной фантастикой! Лично я и сейчас читаю все эти книги!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.