415. Обычен Вечером Закат - Э. Дикинсон
Закат же на Рассвете
Природе даст работу в Ночь,
Хотя должна лишь в День.
Затмения предсказывать
Тем занята Наука,
Судить по циферблату нам, вдруг
В Часах Бога — ошибка.
27.10.2025
415. Sunset at Night — is natural —
Emily Dickinson
Sunset at Night — is natural —
But Sunset on the Dawn
Reverses Nature — Master —
So Midnight's — due — at Noon.
Eclipses be — predicted —
And Science bows them in
But do One face us suddenly —
Jehovah's Watch — is wrong.
—————————
dawn - 1.n 1) рассвет,
утренняя заря;
at dawn - на рассвете,
на заре
due - 2.a 1) должный,
надлежащий
2) обусловленный
3) predic. должный,
обязанный
(по соглашению, по договору);
4) predic. ожидаемый
5) причитающийся
6) : due to - (употр. как prep)
благодаря
eclipse - 1.n 1) астр.
затмение;
total (partial) eclipse -
полное (частичное) затмение
2) потускнение, помрачение;
his fame has suffered an eclipse -
слава его померкла
predict - v предсказывать
bow I - 2.v 1) гнуть(ся),
сгибать(ся)
(часто bow down)
2) кланяться
3) подчиняться
4) преклоняться;
to bow before authority -
преклонятьсч перед
авторитетом
face - 1.n 1) лицо; лик;
физиономия
8) циферблат
wrong - 1.n 1) неправда;
несправедливость,
ошибочность,
заблуждение
2) зло; несправеливость;
обида;
to do smb. wrong -
судить несправедливо
о ком -л.
Свидетельство о публикации №125102704514