Ernest Christopher Dowson Terre Promise
вольный перевод:
Даже сейчас благоухающая темнота её волос,
Что касалась моей щеки; и однажды, проходя мимо,
Её рука спокойно коснулась меня ощутимо;
Несказанными словами дрожали в воздухе грёз!
Я всегда знаю, как мало отделяет меня
От мечты моего сердца, которая ещё так далека;
Должен ли я столь долго склониться, стоять у черты рывка,
Чтоб полуслово разбилось вдребезги об себя?
Ах, может, одной лишь руки касание,
Иль за молчаньем преграда рухнет;
Она пройдёт, без слов, взрывом ухнет,
Падёт в объятия мои, поймёт, как сказание!
октябрь 2025г.
оригинальный текст:
Even now the fragrant darkness of her hair
Had brushed my cheek; and once, in passing by,
Her hand upon my hand lay tranquilly:
What things unspoken trembled in the air!
Always I know, how little severs me
From mine heart's country, that is yet so far;
And must I lean and long across a bar,
That half a word would shatter utterly?
Ah might it be, that just by touch of hand,
Or speaking silence, shall the barrier fall;
And she shall pass, with no vain words at all,
But droop into mine arms, and understand!
Свидетельство о публикации №125102704171