Янка Купала. К звездам. Вольный перевод
Душу из мглистых низин устреми,
Гордо взнесись к берегам неизвестным,
Царство небесное с боем возьми.
Звезд полуночных огни разгораются,
Мчись к ним, горящим в безудержной тьме,
Сквозь мрачную бездну достичь их старайся,
Врата Архангел откроет тебе.
Песни небесные, звездами спетые,
Лаской окутают душу твою,
Мысли взнесутся над страшною Летою,
Ввысь устремятся в обитель свою.
С просторов небесных жизнь нашу тленную
Взором пронзишь вездесущим насквозь,
Узнаешь с юдолью земной неразменные
Слезы утрат, безнадежность и злость.
Души разрывая оковы те темные,
Сонмы стенаний почуешь в груди,
В тумане кровавом узришь тени черные
Грозных событий, что ждут впереди.
Боль и страдания непостижимые,
Смертные крики, стенанья темниц,
Увидишь ты толпы, войной одержимые,
Смрадные трупы в полях средь зарниц.
Из мертвенной плоти, схваченной путами,
Крылья расправив, вспарит чистый дух,
Покинет навеки мир, тьмою окутанный,
Где Божьей истины светоч потух.
К звездам лучистым, к просторам небесным
Душу из мглистых низин устреми,
Гордо взнесись к берегам неизвестным,
Царство небесное с боем возьми.
Свидетельство о публикации №125102703347