Язык острова Пасхи
//Термином «ронго-ронго» обозначают систему знаков острова Пасхи. Под ней понимают и набор глифов, и сами предметы — дощечки, посохи, фрагменты с резьбой. По наблюдениям лингвистов, слово «ронго» на полинезийских языках связано с «слушать/возвещать», а составное «ронго-ронго» в рапануйском употреблении связывают с «пением, перечислением» — что укладывается в идею ритуального чтения.
Материал — в основном лёгкая океаническая древесина, нередко плавник. Резьба сделана острыми раковинами, акульими зубами или обсидианом, строки набраны очень плотно.//
Я посмотрел на образец таблички и удивился, учёные бьются, расшифровать не могут, а мне этот текст совершенно понятен:
Собрались люди, и один сказал другому -
Наступит день, нападёт на тебя злобная черепаха
и изогнёт тебя так, что сам себя не узнаешь,
и случится страшное - упадёшь ты в море с покалеченной левой рукой,
и будут глодать тебя морские раки,
И будут колоть тебя морские ежи,
но ты устремишься вверх всеми фибрами своей души,
и выскочишь на поверхность волн радостный, счастливый и вполне здоровый.
Не правда ли? Жители острова Пасхи имели поэтические наклонности.
____________
Философский смысл сказанного ясен - сильный духом преодолеет все невзгоды,
чего и Вам, уважаемые мои читатели, желаю!
Свидетельство о публикации №125102701527
Татьяна Червова 01.11.2025 19:55 Заявить о нарушении
Геннадий Маков 02.11.2025 01:43 Заявить о нарушении
