Коннатации слова любовь в мире
1. Глагол любить. В русском мы произносим палатализованное л с ю, лю этим звуком выражается всё самое игривое и часто мы усваиваем этот звук всему детскому. Когда говорим люблю, как видим, подряд идут два этих слога, лишь б демонстрирует границу между мной и тобой, как некоторое препятствие которое мы силимся преодолеть.
Американцы и англичане, да и 1, 5 милиарда использующих их язык, говорят love ,[лёуф] артикуляция при этом более активна, чем у русского. При произнесении двух этих интернационализмов , англоговорящие как бы воют, по сравнению с русскоговорящими,которые озорничают. Почему англоговорящие взывают, произнося love? Это вопрос к Джеку Лондону. Который отправил любовь своего героя Смока Белью на прииски, в каньоны. И оба этих слова имеют одно и то же lewb в индоевропейском праязыке.
В китайском, число носителей которого также 1, 5 милиарда человек в ход идёт ai , что порождает невольную ассоциацию: глаза у китайцев узкие, ровно так же, как и слово для любви короткое. В этом ai есть и сердце, и прорыв к сердцу и благодарность и дружба.
На хинди говорят 600 миллионов человек. Известно , что Индия бедная страна, где многие и многие нуждаются. Однако, когда дело заходит о ценностях в их языке- языке хинди появляются характерные для того или иного роскошества буквы, аллофоны, сочетания, паузы и характерные артикуляции. Так, например, глагол любить- pyaar , зато покупать- kareedana . В этом простота индусов. Для русского уха. В их слове любовь слышится и шум грузовика, везущего дорогие подарки, и рокот водопада или оползня, и звук сирены, спасающей от насилия. Итак все три звука слова pyaar, наделены поэтической образностью.
В еврейском слово любовь представлено формой ahab. Так по еврейски миловать имеет форму rehab. Если учитывать, что форма ahab имеет инвариантом eheb. Используя другие варианты перевода, сей инвариант семантическиполучает:в центре (всего) любовь. И в голландском и в норвежском, и в шведском, любовь, как слово дано в таких инвариантах: kaerliche,kaerliched и karlek
В скандинавских языках наше слово: германское связано с пребыванием в жизни, видим , что немцы в этой коннотации первые. Докажу: вы знаете немецкую пунктуальность, откуда появились ваши mercedes и bmv, в искусстве- техно и евродэнс. Немцы менее женолюбивы или бийствалюбивы, чем любители экзистенции- жизни. Экзестенционализм, кстати также был основан скандинавским автором, Сёменом Кьергуаром. Точнее: датчянин. И теперь про семантику датского слова kaerlighed любить. Это имеет оттенок дружбы.
Теперь про финно-угорскую любовь. Финский язык даёт нам слово rakkaus. В семантике этого глагола, имеющего также индоевропейский корень лежит забота, оберегание.
В венгерском дано слово szeretet. Оно восходит к протоуральскому и даёт ещё одну грань любви. Любовь как связанностью Объединение в ряд.
В эстонском языке это armastus, которое исконно финно-угорское, так что в нём нету каких-либо исторических фундаментальных оттенков.
В чувашском языке любовь представлена словом юрату , которое имеет как оттенок схожее значение- одобрять.
Возвращаясь к европейским языкам, скажем и про чешское laska. Оно в семантике имеет "чувствительный", "нежный"
Литовское слово любовь- meile. Оно, как можно догадаться имеет прямое отношение к милый
Другой язык имеющий в основе любви милость, это- латышский, язык Латвии. Тут milestiba. Это также имеет отношение к повторять.
Тут же и польское milosc. Включающее коннотацию удовольствия
Слво myl от праиндоевропеского перешло в славянский "протоязык", как видим.
Свидетельство о публикации №125102607980