Дым Отечества

Et fumus patriae est dulcis

И дым Отечества нам сладок...

Но напрасно желая
Видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий,
Смерти единой он молит.
(Перевод В. Жуковского)

* * *
Сражен я миной огневой,
Кругом война и жгучий зной.
Товарищи ушли вперёд,
Конец печальный друга ждёт.

И стелется военный дым,
И умирать мне молодым...
Стволов обугленных кошмар,
Струится вонь из страшных ран.

Кругом разор, обломки крыш,
Но дух мой вознесется выше -
Не словит вражеский радар,
И не пронзит слепой таран.

И полечу я прямо к Богу -
К судьбы безжалостной порогу,
И снова в колыбели я,
Рождаюсь для другого дня.

И прочь несёт меня душа
В счастливые мои года,
Когда не был еще седым,
Отечества где сладок дым..


Рецензии