На островах

Много лет прошло с тех пор,
Как я построил дом у моря,
На диком береге пустом,
Где всегда царит безмолвие.
Только лёгкий шёпот волн
Раздаётся на просторе;
Да чайки голосят порой,
Пролетая по небосклону.
Здесь ещё есть семь домов,
Расположенных поодаль
Друг от друга. Я жильцов
Давно всех знаю поимённо,
А вижу их раз в пару дней
Издалека, - все нелюдимы;
Не ждут они к себе гостей,
И сами не идут с визитом.
Мы мало знаем друг о друге,
Но чуем мы, что очень схожи.
Пять моряков у нас в округе,
И каторжане есть, похоже.
Четверо живут отдельно.
У троих есть свои семьи,-
Трёх туземок темнокожих
Жёнами своими сделали;
И детишки с ними тоже
Проживают, загорелые.
Населенье наше можно
Называть аборигенами;
Много лет мы прОжили
На островах, затерянных
В Тихом океане... Дик
Тридцать лет уже живёт
Посреди морских пустынь.
Раньше был он моряком,
Вроде шкипером служил;
А сейчас стал рыбаком.
Только с ним поговорить
Можно по душам порой.
Развесёлый он старик,
Про своё житьё-бытьё
С таким задором говорит!
Не рассказ, а анекдот
У него всегда выходит,
Всё приправит юморком.
К Дику многие заходят,
Но как будто бы тайком.
Друг на друга волком смотрят
Здесь у нас, - такой народ.
А вот Дик, похоже, добрый;
Люди чувствуют тепло,
Находясь в его компании,
С ним душою отдыхают.
Даже Робин Китобой
Иногда к нему заглядывает.
Этот Робин, словно волк,
Он жестокий и злопамятный.
И у всех других жильцов
Тоже скверные характеры.
(И себя к ним причисляю).
Здесь мы избегаем ссор,
Мы всегда на расстоянии.
И только дети моряков,-
Кучерявые мулаты
Дружной бегают толпой,
Пообщаться они рады.
А взрослые - одно зверьё...
Да, вот так вот и живём.
До туземного посёлка
Добираться далеко.
Корабли к нам не заходят,
Им коралловый атолл
Не даёт зайти на берег.
Мы живём в уединении...

Сегодня я отправлюсь к Дику,-
Лодку надо починить
Старику. Немного выпьем,
И по душам поговорим.
Так, возьму бутылку рома,
И на берег поспешу...
Здравствуй, океан огромный!
Снова на тебя гляжу.
Никогда я не устану
Любоваться красотой
Необъятного пространства...
Далеко, за горизонт
Я смотрю, и восхищаюсь
Дивным видом синих вод.
Солнце, ярко улыбаясь,
Озаряет сонмы волн,-
Искрятся водные просторы.
Тихо шепчется прибой,
Омывая сушу знойную...
Здесь уютно, хорошо.
Никогда я не скучаю
По Британии туманной.
Я в скитаниях нашёл
Рай земной, обетованный...
А вот уже и Дика дом.
Это Робин там гуляет;
Томас-лом, жена его.
Вот картина небывалая!
Непонятен этот сбор.
Что-то громко обсуждают,-
Говор переходит в ор.
Дик из дома выбегает,
С ним пройдоха Джон.
И теперь уже скандалят
Хором. Что произошло?
Подойду, и всё узнаю...

Подхожу, и слышу брань,-
Томас Робина ругает:
«Это ты их раскромсал!
А кому ж ещё мешали
Дети? Ты их проклинал!
Мол, сбивают твои сети;
И с берега их прогонял!
За убийства ты ответишь!»
- Том, ты белены объелся!
Да, ругал я их порой,
И что, поэтому зарезал?!
Иди уже к себе домой,
И свою дикарку тоже
Прихвати! Достали вы!
Да на что ж это похоже?
Дик, ну ты-то рассуди.
«А управа всё рассудит.
Жена Смита до властей
Побежала; скоро будет.»
- Они пошлют сюда калек!
Не констебли, а пропойцы.
В селеньи офицеров нет;
И как же дело поведётся?
«Где сейчас бедняга Дэн?»
- Дома он, ополоумел;
Ходит от стены к стене,
И глядит на эти трупы.-
Там, наверное, мясник
Поработал; очень жутко,
На полу лежат кишки...
«Это Робин их пристукнул!
Для него, что кит, что - ты!»
- Тише вы, больные люди!
Кто-нибудь мне объяснит
Что же здесь произошло?
К Дику в гости я пошёл,
А тут такая вот картина...
«Ночью трое сыновей
И Дэнова жена Дарина
Поселились на тот свет.
Изувечили их сильно,
На них живого места нет.
Дэн был ночью у своей
Потаскухи, обессилел
Там от пьянства и утех.
А на утро входит в дом
И застаёт убитых всех;
И помутился он умом,-
Стал винить себя за грех,
Мол, если б дома были все,
То зло бы не произошло.»
- Может, их зарезал Дэн;
А ты всё валишь на меня!
Я их бранил из-за сетей,
Но ни за что бы убивать
Не стал! И бедную Дарину
Я ни разу не обидел!
«Тише вы! Давайте ждать
Констеблей. Мы, как пауки
В банке; чтобы не сожрать
Друг друга, надо разойтись.»
- О нет, неверная идея.
Идёмте к Дэну поскорей,
И горе его с ним разделим.
Там и подождём властей,
Чтобы лишних подозрений
Не было; мы, мол, все здесь.

В доме Дэна был кошмар,
Всё в крови; кишки лежали
На растерзанных телах...
Труп Дарины возле спальни,
А дети в зале, все вповалку.
Дэн по комнатам, рыдая,
Проходил, и повторял он:
«Если бы я дома был,
Зло бы не произошло!..»
Говорил он так, и бил
Кулаком себя в лицо.
(На щеке уже отёк
Появился от ударов).
Оттащили мы его
Поскорее на веранду.
Принесли из кухни стол,
Взяли стулья, и уселись.
Я налил в стаканы ром,
Выпили мы, и степенно
Стали говорить о том,
Что случилось этой ночью.
Слово взял пройдоха Джон:
«Тут убийцы были, точно.
Четверых таких, как Робин
Надо было бы собрать,
Чтобы всех за раз угробить.
И что странно, убегать,
Видимо, никто не думал.-
В комнатах везде порядок,
Все столы, диваны, стулья
На местах своих. - Загадка...
Их как будто бы казнили,
И они все добровольно
На плаху головы сложили,
Прямо как по приговору.
Если бы в своих кроватях,
Спящими, их порешили;
А тут тела детишек в зале
Кучей свалены; Дарина
Растянулась возле спальни.
Значит, все они не спали...»
- Да, кровати их заправлены.
(Глухо отозвался Дэн).
И ничего не стали грабить;
Я повсюду посмотрел,-
Всё на месте... Боже мой!
Если б я пришёл домой!..
«Выпей, Дэн; их не вернуть...
Если где-то контрабанда
Есть у вас, - её найдут,
Все дома у нас обшарят.
А Смитова жена одна
Побежала до констеблей?»
«Да. А Смит на острова
Отправился, и ставит сети,-
Там хорошие места.»
«До посёлка долгий путь.
Она часа за полтора
Добредёт. Потом начнут
В экипажи запрягать
Лошадей; сюда быстрее
Доберутся... Надо нам
Трезво время скоротать;
Выпили, и будет с нас.
Том, стаканы убирай.»
- Нет, ну чертовщина, да?
Крики мы бы не услышали,
Это ясно. Но как же так? -
Ведь они как будто вышли
На закланье. Где борьба?
Три подростка не пытались
Даже просто убежать!
Да и Дарина бы сражалась,
Ведь она родная мать
Чад своих. Не понимаю...
Их как будто одурманили.
«Ага, их всех заколдовали;
Это точно, мудрый Том.
Ты ж на Китобоя сваливал,
А теперь - на колдовство.»
- Давайте тихо посидим.
Голова от вас болит...

Прошло примерно три часа,
А констебли не явились.
Пропала Смитова жена.
Мы снова стали суетиться,
Вновь разлили крепкий ром
По стаканам. (В доме было
Два ящика с таким добром.
Ходил я, забирал бутылки
Из ларца, и запах крови,
Мерзкий вязковатый смрад
Ощущал... Была жара,
И дом наполнился зловоньем).
Пили мы, и обсуждали
Сие событие печальное.
Дик, изрядно захмелев,
Говорит нам: «Я, друзья,
Однажды так же пировал
Прямо возле мёртвых тел.
На палубе лежали трупы,
И в каютах, - тут и там.
А мы ром налили в кубки,
И выпивали, не спеша.
Нас пираты потрепали,-
Много залпов - всё по нам.
Много ядер в цель попали...
И мы погибших к берегам
Повезли, топить не стали;
Бухта рядышком была,
Туда направили корабль,
Чтобы дыры залатать
На бортах; и схоронить
Всех товарищей своих...
И вот, похожая картина,
Пьём, а трупы рядом с нами.
Ах, несчастная Дарина
И детишки... Ну, помянем!
Кстати, вот идут детишки.
Томас-лом, гляди, - твои,
Две девчонки и мальчишка.
Малый что-то нам кричит,
Только ни черта не слышно...»
- Папа! Папа! Тётя Найя
Померла! Её нашли!
(Кричали дети, подбегая).
Она лежала вся в крови
На дороге. Только что
Найю привезли в телеге
Прямо к дяде Смиту в дом!
А дяди Смита дома нету.
Тим и Тедди плачут, папа!
Мама! Мама! - ей кричат...
«А вот ещё одна награда,
Дьявол награждает нас!
Бегите-ка назад, ребята.
Мы тоже подойдём сейчас.»

Пьяные, пошли мы к Смиту,
Чертыхаясь на ходу.
К дому подошли, и видим,-
На телеге лежит труп.
Два туземца привезли
Тело бедной Найи.
Расспросили мы у них,
Как дело обстояло.
На ней десяток ножевых,
И живот распорот,
И снова вынуты кишки...
Два туземца долго
На ломаном английском
Стали объяснять детали.
И при этом взвизгивали,
Дух какой-то поминали.
Мол, такое здесь бывало,
Это злобный дух народа
Наказывает тех, кто стали
С белыми одной породы.
«Кара! Кара англичанами!» -
Кричали они исступлённо.
Мы еле-еле их спровадили.
И все уселись возле дома
На порог; ошеломлённые,
Мы сидели там до ночи.
Дети голосили хором;
А мы пили, как сапожники.
Тела решили убирать
По утру. Констеблей тоже
Завтра станем вызывать.
Наших прохватило дрожью,
Никто не думал по домам
Расходиться; нас беда
Неожиданно сплотила.
Дэн поменьше горевал,-
Слёзы детские увидел,
Двух парнишек утешал.
Мы зажгли маяк для Смита,-
Два тревожные костра,
Чтобы бросил свою рыбу,
И до дома курс держал.
Незаметно ночь прошла...

Утром мы пошли тела
Выносить из дома Дэна.
Но потом дошло до нас,
Что для этого констеблей
Надо спешно призывать.
Джон и Робин до села
Отправились, а остальные
Здесь остались загорать...
Наконец они явились,-
Три констебля полупьяных.
Нас расспрашивали вяло.
А когда узнали, что
Местные нашли Найяну,
Рады стали: «Это всё
Дело рук сих дикарей!» -
Заключил их грамотей.
Потом они нам помогли
С выносом кровавых тел.
Мы хоронить их понесли
Поскорей, без всех затей,
Священников не призывали,
И не стали ждать трёх дней,
(Уже и так воняло смрадом).
Нам всем теперь не по себе...
Кто-то ходит с нами рядом
И ищет себе новых жертв.


Рецензии