142 Отвали

Да оставь меня в покое!
Не хочу переходить на мат
Ты не видишь что такое?
Даже звезды говорят!
И не лезь куда не просят
Неужели непонятно?!
Разошлись наши пути
Поворота нет обратно!

Надоели твои штучки
Гадости так сказать
Ты мне развязала руки
Начинаю колдовать
Но ты не можешь спать спокойно
И постоянно достаешь
Себя ведешь ты недостойно
И что разбито не вернешь!

GET THE FUCK OUT AND STOP TRYIN' TA MAKE ME FALL
SICK OF YOUR BULLSHIT, SICK OF IT ALL
TIMES UP, WE'RE THROUGH, I'M FREE NOW
 DID YOU REALLY THINK THAT THIS IS WHAT I'D ALLOW?

Уйди и перестань меня цеплять
Все сломано...обратно не собрать.
В моей душе другой аккорд
И вывешен иной билборд
Стой! прочитай что на двери:
"Да не мешай....и отвали!"

То что было не вернуть
Клеем никаким не склеить
Сделав вдох перешагнуть
Остальное пусть истлеет!
И пойми же наконец
Вылезай из облаков
В голове твоей трындец
Описать?...таких нет слов!

GET THE FUCK OUT AND STOP TRYIN' TA MAKE ME FALL
SICK OF YOUR BULLSHIT, SICK OF IT ALL
TIMES UP, WE'RE THROUGH, I'M FREE NOW
 DID YOU REALLY THINK THAT THIS IS WHAT I'D ALLOW?

Уйди и перестань меня цеплять
Все сломано...обратно не собрать.
В моей душе другой аккорд
И вывешен иной билборд
Стой! прочитай что на двери:
"Да не мешай....и отвали!"

И терпеть выходки нет мочи
Ты перешла эту черту
Мне надоело уже очень
Глотай свою же кислоту.
Да!и запиши себе пометку
А то забудешь невзначай
И сделай где-нибудь отметку:
"Да отвали...и не мешай!!!!!!"

GET THE FUCK OUT AND STOP TRYIN' TA MAKE ME FALL
SICK OF YOUR BULLSHIT, SICK OF IT ALL
TIMES UP, WE'RE THROUGH, I'M FREE NOW
 DID YOU REALLY THINK THAT THIS IS WHAT I'D ALLOW?

Уйди и перестань меня цеплять
Все сломано...обратно не собрать.
В моей душе другой аккорд
И вывешен иной билборд
Стой! прочитай что на двери:
"Да не мешай....и отвали!"


Рецензии