Когда, тогда, иногда, всегда, покеда

Остранение происходит вдруг: слова: когда, тогда, иногда, всегда - выстроились в линейку и удивили этим прежде мной не замечаемым "гда".
В бумажном виде под рукой Даль, и хотя словарь "Толковый", иногда и в нём можно отыскать этимологию слова. Но все эти четыре слова у Даля истолкованы, и только, а значения этих слов понятны, то есть Даль здесь, в поисках происхождения второй части этих слов (то есть "гда"), не помощник, вернее, не "скоропомощник". Набрести на догадку можно, читая статьи, заглавные слова которых не имеют прямой связи с искомой морфемой. Так выстроился у меня  путь по словарю, приведший к объяснению слова "привычка" (смотри моё эссе "Привычка"), привычка не как опыт, трудовой навык, а как жизнь при надежде, при "вычаивании", от слова "чаять" - надеяться.

Словари на запрос об этимологии слов: когда, тогда, иногда, всегда давали объяснение значения слов, как для иностранцев, толкование, но поиск увенчался успехом: наконец - "гда" - от старославянского КЕДА, где "Е" писалось буквой ЯТЬ, слово писалось через ЯТЬ, букву, упразднённую при реформе русского языка, после революции 1917 года.

КЕДА -время.

Когда - в которое время, тогда - в то время, иногда - в иное время, не в любое, порой, всегда - во всякое время, постоянно.

Когда всё это выстроилось, вспомнилось, как прощалась моя тётя, 1914 года рождения; "Покедова!"
Мне, ребёнку, казалось ТОГДА, что это какое-то словечко из её компании - она в начале своей трудовой юности ушла из дома в общежитие, вот они с девчонками так и говорили. Жаргон.
Больше я такого слова ни от кого не слышала.
Но оказалось, что так прощалась бабушка моей невестки, моложе моей тёти.
"Покеда" - словари пишут: устаревшее, просторечное, уцелело в говорах.

Теперь я соглашусь только с "устаревшее".

По - это "до", КЕДА - время - расставание до времени (свидания). Далее: до свидания. Писали и слитно: досвидания - по образцу "покеда".

Вяземский в письмах писал: "Пока, до свидания". Писали: "Пока до свидания". Корней Иванович возмущался. когда стали прощаться: "Пока!"

В слове "пока": "по" - это "до",  "ка" - от старославянского "кой", какой, который.

Но вот уже совсем молодые люди, первое свидание, прощаются. Юноша: "Пока!", а девушка отвечает ему: "Покедова!", и юноша спрашивает совета у форума: "Она надо мной смеётся?"
Ответы на форуме: употребляется в казачьих говорах, местное и т.д..

Тётя моя, которая прощалась этим удивительным уцелевшим словом, ушла добровольцем на войну. Прощалась, наверное, этим же словом...


Рецензии
Люда, вот здорово - что дождалась я этого эссе, что не обманулась в ожиданиях (еще бы!); с особой радостью присоединилась к тебе в путешествиях по словарям и другим источникам, высказанным размышлениям и пр., пр., пр.! Конечно, почувствовала и твое вдохновение, с примесью печалей, без которых не проходит ни одна жизнь. Веет теплом и любовью к Слову, близким людям, к самим темам размышлений, которые знают, к кому прийти, кто дойдет до такой глубины. Спасибо тебе!
Жаль, что всего три варианта оценок, но на безрыбье и "понравилось" рыба))

Елизавета Дейк   01.11.2025 13:52     Заявить о нарушении
Лиза, материала было больше, но я, как скульптор, отсекала...
Спасибо. Порадовало меня и то, как Игорь оценил, особенно - про тётю.
А "ещё одно эссе" ещё пишется!

Людмила Зубкова 2   01.11.2025 15:25   Заявить о нарушении
Игорь добавил, что в своём окружении(!)слышит "покедова" - возводится памятник ТОМУпоколению!

Людмила Зубкова 2   01.11.2025 15:27   Заявить о нарушении
Целое полотно эссе намечается, перспектива!

Елизавета Дейк   01.11.2025 18:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.