По ту сторону океана Глава 4
Красивые глаза только у того, кто смотрит на тебя с нежностью.
Коко Шанель
Снег еще не опускался на бежевые земли. Но в воздухе чувствовалось изменение. Краски сгущались, запах стал терпким от опавшей уставшей листвы и влажной коры. Чад шел легко, насвистывая мелодию, думая о предстоящем приключении. Он уже входил в тот возраст, когда холодными тихими осенними вечерами хочется посидеть за кружкой ароматного листового горького чая, посмотреть на огоньки в печи, помечтать. Мужчина так увлекся своими планами на будущее, что не заметил, как, прислонившись к старой яблоне, его ожидала Лорелей. Кудесница была встревоженной. Даже шерсть мехового жилета встала дыбом от предстоящей дороги.
- Я уж думала, ты не придешь?
- Странное умозаключение для такой ведьмы, как ты?
- Какой такой? – Лорелей приблизилась к Чаду, смотря на него серьезно.
- Красивой, Лорелей, красивой. Господи, когда же кудесницы начинают стареть, дурнеть, чтобы на них не хотелось смотреть и не жаль потом придать огню, -Но на его слова ведьма даже слабо не улыбнулась, - Понятно, что ничего не понятно.
- Ты мог бы и сбрить бороду, она тебе не к лицу.
- Ты говоришь как мама. Но моему лицу с ней хорошо. Мы с ней сроднились. Тем более, после таких разговоров, можно продолжить, что мне уже пара жениться. Но, вот прибудем за океан, а там заморских красавиц – чаровниц видимо – невидимо. Вот там и будем потом думать о бритье. После героизма.
- Шут, - Лорелей поморщилась. Чад же смолчал на ее замечание.
- Скажи, куда мы идем, о свет души моей. Где отрок и стареющая леди? Почему мы идем к замку, в противоположную сторону от бухты.
- Потому что мы не поплывем через океан.
- Вот, как! - Чад встал.
- Ну, что еще?!
- Ты передумала, а просто заманила меня, чтобы превратить в лягушонка и подвергнуть чародейным пыткам.
- Нет, милый. – В ее голосе появились ироничные нотки, - Мы не поплывем через океан, так в нашем прошлом путешествие плавание было очень опасным, поэтому у меня есть особый портал, который перенесет поближе нас к дому. А вот от него через пару дней.
- А я размечтался, что нас ждут волны.
- Все увидишь.
Путники поднимались по извилистой лестнице в покои императрицы. Когда перед ними возникла дубовая дверь темно – бордового цвета, Лорелей тихо постучала, в ответ раздался тоже стук, и дверь отворилась. На пороге стоял молодой человек, который широко улыбался.
- Но хоть кто – то мне рад, - Чад широко улыбнулся в ответ, - Как я понимаю, что передо мной подросший Леон. Синяя долина идет ему на пользу. Ах, ваше величество, Вас – то я и не приметил, - Чад поклонился, - Просто в походном костюме вы выглядите так мило как божий одуванчик.
- Прекрати! – Лорелей отворила окно, так что поток свежего холодного воздуха растревожил кипу бумаг на столе, но кудесница не замечала происходящего. Она начертила круг и стала шептать шипящие звуки, пока круг не наклонился и не стал напоминать светящийся изнутри сачок для ловли больших бабочек. – Готово. Леон, ты первый, потом поможешь императрице мягко приземлиться, потом Чад, ну, и закрою временный портал.
- Мы что будем прыгать в окно с такой высоты?! – Чад заглянул за плечо ведьмы. Ты, что с ума сошла! Я же высоты боюсь.
С лица Леона сошла улыбка понимания, зато улыбка появилась на лице Мистель. Лорелей же прикрыла глаза, чтобы не сорваться на шутки акробата.
- Леон, дорогой, давай, - юноша встал на подоконник и с легкостью упал в неизвестность. За ним последовала императрица, на удивление быстро для своего возраста.
Настала очередь Чада, но он медленно залезал на табурет, затем сел на высокий подоконник, смотря, как Лорелей сложила руки на груди.
- Если я погибну, Лорелей. Напиши моей матери, жене, детям, внукам, - Кудесница громко вздохнула, показывая, что ее терпение подходит к концу, - Что в минуту гибели я буду представлять тебя в своих объятьях, - Чад перекувыркнулся в открытый портал, успев взглянуть в снежные тревожные глаза ведьмы.
Лорелей тяжело задышала, ловя себя на мысли, что она так соскучилась по Чаду, с дурачеством и детской улыбкой.
Лорелей опустилась на землю и повернулась к порталу, который уже трещал красным светом от ожидания, когда ему дадут отдохнуть. Ведьма снова зашептала на шипящем языке, так что круг исчез, оставляя лишь белые хлопья рядом. Ведьма огляделась. Путники уже ждали ее у большого золотистого тополя. Место, куда они попали, было усыпано золотистыми деревьями, впереди маячили горы с уже покоившимся снегом. От снега было холоднее, чем в бежевом королевстве. Шел белый пар из – за рта. Ведьма потерла ладони, прежде чем начать разговор.
- Мы на ребристых горах. Это одно из плат, которых здесь множество. Смотрите, пожалуйста, внимательно, здесь часто бывают обвалы. Чад, подожди, сейчас мы обогнем и по тропинке спустимся к небольшому поселению. Там мы перекусим и через тракт главной дороги попадем в городок, где сядем на поезд и доберемся до перешейка, который переплывем. Но именно сейчас мы должны усвоить одно правило: здесь не любят магию, любое ее проявление, упоминание. Здесь она считается гибельной для любого человека, разрешается только высоким чинам. Но никто не знает, кто мы.
- А кто мы? – Чад скатал снежок, руки его покраснели, - Но вдруг нас спросят, поэтому мы должны придумать историю, чтобы не прогореть на первой остановке.
- Думаю, что Чад сейчас прав, - Мистель внимательно осмотрела территорию,- Не хочется попасть врасплох, когда каждый будет рассказывать свою историю.
- Хорошо, - Лорелей потерла виски, - Вы – Мистель, моя подруга, которая с сыном едет отдохнуть к соленым водам. За сына спокойно сойдет Леон. А я с мужем еду к больному отцу –кожному мастеру. Здесь их много, поэтому можно не уточнять к кому именно. Мы путешествуем вместе, потому что путешествовать по одному – не безопасно. Всем понятно?
- Нет. Не всем.
- Что еще, Чад, тебе не понятно?!
- Ну, представь, четыре путника спускаются, как святая миссия с пика горы, часть которой еще и здоровье собирается поправить. Не странно ли?
- О, здесь совсем легко. Сюда люди добираются на дирижаблях.
- Правда? А мы покатаемся на них.
- Хватит разговоров, а то мы окоченеем здесь. Сумерки спускаются очень быстро.
Путники стали спускать в том порядке, как прошли в портал. Но Чад поравнялся с Лорелей, когда тропа стала расширяться, стараясь не поскользнуться.
- Когда ты собиралась сказать мне, что ты представишь нас семьей? Только не говори, пожалуйста, что ты придумала эту историю за десять секунд на ходу, - Лорелей молчала, стараясь даже не смотреть на Чада, - Ну, нам придется постараться изобразить, что мы счастливы в браке. Даже поцеловаться, - Ведьма снова горько вздохнула.
- Хорошо, я обязательно тебя поцелую, страстно, что не сможешь забыть, будешь счастливым на веки веков.
- Стой! Мистель , Леон стойте немедленно! – императрица, юноша обернулись, Чад прислушался.
- Чад, если, -но, акробат закрыл рот кудеснице ладонью, - Слышите шорох наверху. Бежим, скорее, - Мужчина схватил ведьму за руку и рванул вперед. Когда они нагнали императрицу, Чад схватил свободной рукой вторую женщину за плечо, - Снег идет, это твой гребешок. Бежим, если не хотите стать снежными людьми.
Сверху раздался гул, который нарастал. Лорелей хотела обернуться, чтобы остановить его магией, но Чад не дал ей останавливаться. Заметив расщелину между очередными гребнями, мужчина крикнул: «Леон». А потом, не задумываясь, толкнул обеих женщин в расщелину. Лорелей что – то кричала, но Чад не слушал, а только пригнул ее к корке снега, закрывая собой. Гул стал не выносимым, а потом потоки снега накрыли часть холма, по которому они спускались. Тяжесть и холод охватили тела путников, но гул ушел вниз, заставляя тело акробата вздрогнуть. Спустя время из –под снежного настила раздался мужской голос.
- Все ли живы, путники? Мы видели вас сверху. Давно не было лавин, как черти принесли в магических решетах.
Даже в темноте Лорелей чувствовала, как Чад улыбается, хотелось его пнуть, если бы не снег. Но она подала голос, ощущая, что все живы.
- Мы идем к перешейку, сами не ожидая, такого потока. А про чертей не говорите, а то накликаете, на ночь глядя.
Мужчина одобрительно крякнул и стал помогать разрывать снег. Чад прижал свое лицо к ее шее и язвительно зашептал.
- Лгунья. Бедный доверчивый мужчина, так и не поймет, в какое коварство он попадает, лучше уж лавину пережить.
- Как бы тебя не зажарили за твои слова.
- Я – не вкусный, Лорелей. Вот, Мистель- аппетитна стала с годами. Да и Леон – молод, а значит нежен.
- Лучше бы я взяла в дорогу обученного кота.
Чад только широко улыбнулся, помогая Лорелей выбираться в небольшой проем, подталкивая ее за ягодичную область.
- Чад! Смотри, как бы твои руки.
- Если ты не выползешь отсюда быстрее, то боюсь, моим рукам уже ничего не поможет. Не забывай, мы же счастливая влюбленная пара.
- Я – не так говорила!
Когда Лорелей и Чад все же выбрались, Мистель уже разговаривала с мужчиной, поясняя всю ситуацию. Она так уверенно рассказывала ему придуманную историю, что даже Леон поверил, что он ее сын. Мужчина был местным фермером, который проверял угодья после снега. Он любезно согласился приютить их на ночь у себя и покормить. Впрочем, у наших путников не было выбора, если они хотят еще добраться до перешейка здоровыми.
Лорелей тоже не осталась в стороне, и подошла к фермеру с другой стороны. Фермер был малого роста, коренаст, рыжеволос, с красно - рыжей бородой и маленькими глазами. Он явно был ошарашен красотой Лорелей, которая уже улыбалась с горячим шармом спасителю, не догадываясь, что перед ним сильнейшая ведьма. Лорелей снова представила всех, последним она сказала о Чаде.
- Это мой муж – Чад, но он немой, - лицо акробата вытянулось от ее слов, но кудесница старалась не замечать злобную мордашку после, Мы потерялись в снег, вышли на этот холм, а тут, - Лорелей продолжала свою сказку, путники постепенно спускались. Нам нужно быстрее попасть на перешеек. У меня болен отец, - Фермер только зачаровано кивал головой.
Спускались они с осторожностью, оставляя в снегу глубокие следы. Леон замерз настолько, что у него посинели губы. Когда Мистель уже хотела спросить: «Скоро ли селение?», как за очередным поворотом показались домики, укутанные в снег. Домики были покрашены серой краской, но крыши были цветные. Возле каждого дома уже были протоптаны тропинки. К жилищу, к которому они подошли, в одном окне горел свет. Путники прошли за хозяином в дом, оказавшись в небольшом темном коридоре, в дальнем конце которого маячил свет. Там находилась кухня, из кухни вышла худая высокая женщина. Чад хотел поздороваться, но Мистель тронула его за плечо, напоминая, что он по версии ведьмы не говорит. Хозяйка обтерла передником лицо от испарины: дома было душно.
- Вот, Жозефина, привел путников, им сильно повезло, их накрыло лавиной. Глубокой лавиной, они – очень удачливы.
- Странно, что лавина вообще сошла, так давно не было, - голос у жены был писклявым, как у мыши, что не сочеталось с ее высокой фигурой.
- Им бы поужинать, -фермер замялся. Пришла на помощь Мистель.
- Мы можем поесть, что угодно, - жена с мужем облегченно переглянулись.
Кухня была также небольшой, но аккуратной. В углу была железная печка, в которой шумел алый огонь. Леон подсел к ней ближе. В центре кухни стоял обычный деревянный стол, столешница которого была тщательно выскоблена ножом до белизны. Жозефина поставила на стол свежий хлеб и сливки в глиняном кувшине. Сливки были жирными, мягкими и сытными. Путников не нужно было уговаривать. Только после ужина фермер решил продолжить разговор.
- У нас не так много места, дети уже спят. Мы можем постелить на кухне, но все вы не вместитесь, но есть место в сарае. Там копна сена, теплое одеяло. В кухне, конечно, теплее, но и в сарае не холодно, как на холмах.
- О, не беспокойтесь, - Лорелей понимающе покачала головой, Чад же встал и показал руками, что готов идти спать в сарай. На лицах Лорелей и Мистель появилось недовольство, не хотелось разъединяться, - Может, мы уместимся все, если сдвинем стол, - Но Чад отрицательно покачал головой. Мужчина обрадовался, что не придется двигать мебель, которая стояла на этом месте веками.
Чад прошел следом за фермером в небольшой сарай, где в углу хранился инвентарь. А сбоку от него было уложено сено до самого верха. В руках фермера была свеча. Он осветил стог, указывая на небольшое углубление в нем. С Чадом мужчина явно испытывал неловкость. Акробат только удовлетворенно кивнул и полез в стог тогда, когда понял, что фермер потушил свечу и ушел в дом. В сене пахло травами, пылью, но Чаду было не привыкать к разным обстоятельствам. При условии ему дали ватное одеяло, да и в углублении кто – то уже лежал. Сено примялось и не было таким жестким. Мужчина уже засыпал, когда услышал легкие шаги, а потом к нему стали пробираться. Чад приподнялся, готовый отразить удар непрошенных гостей. Но, увидев, светлые локоны, акробат только фыркнул.
- Мог бы и помочь, раз не спишь! – Лорелей пыталась протиснуться, но двоим было тесновато в углублении.
- Подожди, - Чад попытался сделать углубление глубже, лишь затем помог ведьме залезть, - Не спится?
- Знаешь, ты слишком быстро согласился пойти сюда спать, да и в кухне двоим мало место. Я не могла отправить сюда замерзшего Леона или императрицу спать в стоге сена. При условии, мне не спится.
Мужчина вытащил часть одеяла из – под себя и накрыл им Лорелей, которая еще тяжело дышала от нагрузки.
- Ты обиделся, что я назвала тебя немым? - Чад молчал, - Но я боялась, что ты скажешь лишнее и пошутишь, - Чад? Почему ты молчишь?
- Но я же немой, - Лорелей легонько стукнула его по руке, повернувшись на бок от него, Чад повернулся следом и обнял ее, - Нет, не обиделся, - Лорелей забила дрожь от его горячих прикосновений, но Чад прижал ее сильнее, - Тебе нужно успокоиться.
- Тебе легко говорить. Но, когда дурные вести, я стала бояться, что нас ждет впереди. – Чад молчал, давая ей высказаться. Лишь мягко стал разминать ее плечо. – Я стала чувствовать внутри пустоту, Чад, от которой больно. Я стала стареть. Ты живешь проще, знаешь почему?
- Почему? – Чад закрыл глаза, вдыхая запах травы, к которому добавился запах духов Лорелей.
- Потому что ты честней. Ты честен по отношению к себе. Ты принимаешь зло и добро таким, какие они есть. Ты умеешь радоваться обычным вещам.
- Ты просто устала, Лорелей. Спи. Зло и добро в любое время остаются злом и добром, независимо от обстоятельств для любых людей. А радоваться ты умеешь так чисто и лучезарно, как никто другой, поэтому не стоит беспокоиться. Все будет хорошо, потому что ты особенная, Лорелей. Ты, как высокая скала, которую обдувают ветра, которую омывают соленые волны. Но она от таких невзгод становится только крепче. А теперь давай спать. Пока у нас есть возможность поспать, - Чад нежно поцеловал ее в плечо.
- Спасибо, Чад, - но Чад решил не отвечать. Многое, что он не мог сейчас объяснить. А может всему свое время, иногда желание объяснять отпадает само собой. Время все ставит на свои места. Но как давно он не чувствовал слабость Лорелей в своих ладонях, поэтому ему сегодня будет не до сна. Есть над чем подумать.
Свидетельство о публикации №125102304159